검색어: trình tạo trang (베트남어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Vietnamese

English

정보

Vietnamese

trình tạo trang

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

베트남어

영어

정보

베트남어

tạo trang mới

영어

create a new page

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

tạo trang web mới

영어

creating a new web page

마지막 업데이트: 2016-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

베트남어

cậu tạo trang của mình.

영어

you create your own page.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

베트남어

mình đang chế tạo... trang bị.

영어

i've been making outfits.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

베트남어

chương trình tạo biểu đồname

영어

program for diagrams

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

베트남어

gặp lỗi khi tạo trang mục lục.

영어

an error occurred while generating the table of contents page(s).

마지막 업데이트: 2016-12-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

베트남어

30147=khởi động tiến trình tạo pe.

영어

30147=start creating pe.

마지막 업데이트: 2018-10-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

베트남어

trình tạo mô hình và hiển thị 3 chiềuname

영어

3d modeler/ renderer

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

베트남어

không nạp được trình tạo ảnh nhỏ thumbcreator% 1

영어

cannot load thumbcreator %1

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

베트남어

trình tạo ra chỉ mục các tập tin trợ giúp của kde.

영어

kde index generator for help files.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

베트남어

phần này chứa danh sách các phím tắt dành cho tiến trình tạo công thức.

영어

a list of the shortcut keys specific to creating formulas is contained in this section.

마지막 업데이트: 2016-12-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

베트남어

10269=sau khi quá trình tạo tập tin sao lưu tiếp theo hoàn tất.

영어

10269=after the next backup finishes.

마지막 업데이트: 2018-10-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

베트남어

không được rút thiết bị usb ra trong quá trình tạo đĩa khởi động.

영어

do not unplug the usb device during creation.

마지막 업데이트: 2018-10-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

베트남어

tớ cũng cài 1 trình tạo cửa sổ pop-up xuất hiện đồng thời trên cả 5 máy.

영어

i also have a program running that has a pop-up window appear simultaneously on all five computers.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

베트남어

nếu chọn, openssl sẽ được yêu cầu dùng tập tin đã cung cấp như là dữ liệu ngẫu nhiên cho việc khởi tạo trình tạo ra số ngẫu nhiên giả.

영어

if selected, openssl will be asked to use the given file as entropy for initializing the pseudo-random number generator.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

베트남어

nếu chọn, openssl sẽ được yêu cầu dùng trình nền tập hợp dữ liệu ngẫu nhiên (egd) cho việc khởi tạo trình tạo ra số ngẫu nhiên giả.

영어

if selected, openssl will be asked to use the entropy gathering daemon (egd) for initializing the pseudo-random number generator.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

베트남어

nhận diện trình duyệt mô- đun nhận diện trình duyệt cho bạn điều khiển hoàn toàn cách nhận diện trình konqueror với nơi mạng trong khi bạn duyệt. khả năng tạo thông tin nhận diện giả này cần thiết vì một số nơi mạng không hiển thị trang cho đúng khi chúng phát hiện trình duyệt không phải là netscape navigator hay internet explorer, thậm chí nếu trình duyệt thật sự hỗ trợ các tính năng cần thiết để vẽ các trang đó cho đúng. với nơi mạng như thế, bạn có thể sử dụng tính năng này, để duyệt. vui lòng thông cảm, có lẽ nó không luôn luôn hoạt động được, vì nơi mạng như thế thường không tùy theo tiêu chuẩn mạng, các giao thức và đặc tả yếu tố để tạo trang mạng cho mọi người xem được. ghi chÚ: để được trợ giúp đặc trưng cho phần nào của hộp thoại, đơn giản hãy nhắp vào nút trợ giúp nhanh trên thanh tựa cửa sổ, rồi nhắp vào phần nào chưa hiểu được.

영어

browser identification the browser-identification module allows you to have full control over how konqueror will identify itself to web sites you browse. this ability to fake identification is necessary because some web sites do not display properly when they detect that they are not talking to current versions of either netscape navigator or internet explorer, even if the browser actually supports all the necessary features to render those pages properly. for such sites, you can use this feature to try to browse them. please understand that this might not always work, since such sites might be using non-standard web protocols and or specifications. note: to obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click on the quick help button on the window title bar, then click on the section for which you are seeking help.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,770,822,215 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인