전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hẹ muông
チャイブ
마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ngài phải triệu tập bạn của ta, chim và muông thú.
お前の友達である鳥や獣を 呼び出さなければいけない
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Đã có cây cối và cá và chim muông và dã thú, mỗi thứ đều có loài riêng của chúng.
植物 魚 動物 それぞれ生きていた
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hãy đi; nầy, ta sai các ngươi đi, khác nào như chiên con ở giữa bầy muông sói.
さあ、行きなさい。わたしがあなたがたをつかわすのは、小羊をおおかみの中に送るようなものである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
còn tôi biết rằng sau khi tôi đi sẽ có muông sói dữ tợn xen vào trong vòng anh em, chẳng tiếc bầy đâu;
わたしが去った後、狂暴なおおかみが、あなたがたの中にはいり込んできて、容赦なく群れを荒すようになることを、わたしは知っている。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
chúng nó đã phó thây các tôi tớ chúa làm đồ ăn cho loài chim trời, cũng đã phó thịt của các thánh chúa cho muông thú của đất.
彼らはあなたのしもべのしかばねを空の鳥に与えてえさとし、あなたの聖徒の肉を地の獣に与え、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
các quan trưởng ở giữa nó giống như muông sói xé mồi, chỉ lo làm đổ máu, làm mất linh hồn, để được lợi bất nghĩa.
その中にいる君たちは、獲物を裂くおおかみのようで、血を流し、不正の利を得るために人々を滅ぼす。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kìa, ta sai các ngươi đi khác nào như chiên vào giữa bầy muông sói. vậy, hãy khôn khéo như rắn, đơn sơ như chim bò câu.
わたしがあなたがたをつかわすのは、羊をおおかみの中に送るようなものである。だから、へびのように賢く、はとのように素直であれ。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bấy giờ muông sói sẽ ở với chiên con, beo nằm với dê con; bò con, sư tử con với bò nuôi mập cùng chung một chỗ, một đứa con trẻ sẽ dắt chúng nó đi.
おおかみは小羊と共にやどり、ひょうは子やぎと共に伏し、子牛、若じし、肥えたる家畜は共にいて、小さいわらべに導かれ、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
những ngựa nó nhặm lẹ hơn con beo, và hung hơn muông sói ban đêm. những lính kỵ nó tràn khắp đây đó, những lính kỵ nó đến từ phương xa; chúng nó bay như chim ưng lẹ, nôn nả kiếm ăn.
その馬はひょうよりも速く、夜のおおかみよりも荒い。その騎兵は威勢よく進む。すなわち、その騎兵は遠い所から来る。彼らは物を食おうと急ぐわしのように飛ぶ。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
muông sói với chiên con sẽ ăn chung, sư tử ăn rơm như bò, rắn ăn bụi đất. sẽ chẳng có ai làm tổn hại hay là hủy phá trong khắp núi thánh ta, Ðức giê-hô-va đã phán vậy.
おおかみと小羊とは共に食らい、ししは牛のようにわらを食らい、へびはちりを食物とする。彼らはわが聖なる山のどこでもそこなうことなく、やぶることはない」と主は言われる。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: