인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tiếng việt.
vietnamia. vietnamia.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
leo - dịch tiếng pháp sang tiếng Đứcname
leo - käännä ranskan ja saksan välilläname
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- cô biết nói tiếng việt.
- puhut vietnamia.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
dict. cc dịch: tiếng anh sang tiếng Đứcname
dict. cc käännös: englannista saksaksiname
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
wordreference. com dịch: tiếng anh sang tiếng phápquery
wordreference. com- käännös: englannista ranskaksiquery
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
họ gọi nó là oh-mei-gah, là phiên dịch tiếng trung của...
sen nimi on oh-mei-gah. omega.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
wordreference. com dịch: tiếng anh sang tiếng tây ban nhaquery
wordreference. com- käännös: englannista espanjaksiquery
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
phụ đề tiếng việt [vietnamese subtitles]
miko, seise, finnplayer, terzka, juuseri, andy, jeanne. oikoluku: jeanne
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
em đã không dịch tiếng nga từ năm 1994.
en ole kääntänyt mitään venäjästä vuoden 1994 jälkeen.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
tôi có thể nghe và kể chuyện hài bằng tiếng việt.
osasin kertoa vitsejä vietnamiksi.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
con còn có cả đống bản dịch tiếng latinh phải hoàn thành.
aivan sama. minulla on iso pino latinan käännöksiä tehtävänä.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
một trong cách thủy thủ của chúng tôi có thể nói tiếng việt cơ bản.
yksi merimiehistä osasi hieman vietnamia.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
phụ đề tiếng việt: sirius360 nhóm dịch phụ đề: [hdvnbits.org]
sallikaa minun... onko liikaa pyydetty, jos saisin esitellä sisareni teille? tapaisin hänet oikein mielelläni.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
dịch tiếng hy lạp thì dễ thôi, dù cho cách viết thuộc dạng tiền ngữ pháp, mọi người nên biết điều đó.
kreikan kääntäminen oli helppoa, vaikka kielioppi olikin hämärää.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
tôi có thể nói cho anh biết chiếc tàu đó là tàu nào, nó từ đâu tới. Đây là tiếng tây ban nha, đây là bản dịch tiếng anh.
uskon, että keksin, mikä se laiva on ja mistä se oli tulossa.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ba có nhiều chuyện để kể con nghe lắm. 01:41:20,200 -- 01:41:22,000 phụ đề tiếng việt: trang.tran29191
meillä on paljon puhuttavaa.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
bố trí bàn phím Ở đây bạn có thể chọn bố trí và mô hình bàn phím. « mô hình » ngụ ý kiểu bàn phím được kết nối đến máy tính, còn bố trí bàn phím xác định « phím nào làm gì », cũng có thể khác cho quốc gia khác (v. d. bố trí tiếng việt).
näppäimistön järjestys ja malli tässä moduulissa voit valita näppäimistön järjestyksen ja - mallin. malli tarkoittaa tietokoneeseen kytketyn näppäimistön tyyppiä ja näppäimistön järjestys määrittelee "mitä näppäimet tekevät". näppäimistön järjestys on eri maissa erilainen.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다