검색어: thứ hai (베트남어 - 한국어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

베트남어

한국어

정보

베트남어

thứ hai

한국어

월요일

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

베트남어

& màu thứ hai:

한국어

두 번째 색( s):

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

베트남어

người thứ hai cũng lấy vợ đó,

한국어

그 둘 째 와 세 째 가 저 를 취 하

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

người thứ hai, thứ ba, cho đến thứ bảy cũng vậy.

한국어

그 둘 째 와 세 째 로 일 곱 째 까 지 그 렇 게 하 다

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

nạn thứ nhứt đã qua; nay còn hai nạn nữa đến sau nó.

한국어

첫 째 화 는 지 나 갔 으 나 보 라 아 직 도 이 후 에 화 둘 이 이 르 리 로

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

rồi đến phía trong màn thứ hai, tức là phần gọi là nơi rất thánh,

한국어

또 둘 째 휘 장 뒤 에 있 는 장 막 을 지 성 소 라 일 컫 나

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

khi nô-ê tỉnh rượu rồi, hay được điều con thứ hai đã làm cho mình,

한국어

노 아 가 술 이 깨 어 그 작 은 아 들 이 자 기 에 게 행 한 일 을 알

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

còn điều răn thứ hai đây, cũng như vậy: ngươi hãy yêu kẻ lân cận như mình.

한국어

둘 째 는 그 와 같 으 니 네 이 웃 을 네 몸 과 같 이 사 랑 하 라 하 셨 으

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

Ðoạn, sự chết và aâm phủ bị quăng xuống hồ lửa. hồ lửa là sự chết thứ hai.

한국어

사 망 과 음 부 도 불 못 에 던 지 우 니 이 것 은 둘 째 사 망 곧 불 못 이

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

ngày thứ hai mươi bốn tháng giêng, ta ở kề bờ sông lớn hi-đê-ke.

한국어

정 월 이 십 사 일 에 내 가 힛 데 겔 이 라 하 는 큰 강 가 에 있 었 는

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

xảy trong ngày hai mươi tháng hai, năm thứ hai, thì trụ mây cất lên khỏi đền tạm chứng cớ.

한국어

제 이 년 이 월 이 십 일 에 구 름 이 증 거 막 에 서 떠 오 르

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

cái thăm thứ hai mươi mốt nhằm gia-kin; cái thăm thứ hai mươi hai nhằm ga-mun;

한국어

스 물 한 째 는 야 긴 이 요 스 물 둘 째 는 가 물 이

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

nầy là điều thứ hai: ngươi phải yêu kẻ lân cận như mình. chẳng có điều răn nào lớn hơn hai điều đó.

한국어

둘 째 는 이 것 이 니 네 이 웃 을 네 몸 과 같 이 사 랑 하 라 하 신 것 이 라 이 에 서 더 큰 계 명 이 없 느 니 라

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

cái thăm thứ hai mươi mốt nhằm hô-thia, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người;

한국어

스 물 한 째 는 호 딜 이 니 그 아 들 과 형 제 와 십 이 인 이

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

tiếng đó lại phải cùng người lần thứ hai rằng: phàm vật chi Ðức chúa trời đã làm cho sạch, thì chớ cầm bằng dơ dáy.

한국어

또 두 번 째 소 리 있 으 되 ` 하 나 님 께 서 깨 끗 케 하 신 것 을 네 가 속 되 다 하 지 말 라' 하 더

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

cái thăm thứ mười một nhằm Ê-li-a-síp; cái thăm thứ mười hai nhằm gia-kim;

한국어

열 한 째 는 엘 리 아 십 이 요 열 둘 째 는 야 김 이

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

cái thăm thứ hai mươi ba nhằm Ðê-la-gia; cái thăm thứ hai mươi bốn nhằm ma-a-xia.

한국어

스 물 세 째 는 들 라 야 요 스 물 네 째 는 마 아 시 야

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

hỡi kẻ rất yêu dấu, nầy là thơ thứ hai tôi viết cho anh em. trong thơ nầy và thơ kia, tôi tìm cách làm cho nhớ lại để giục lòng lành trong anh em,

한국어

사 랑 하 는 자 들 아 내 가 이 제 이 둘 째 편 지 를 너 희 에 게 쓰 노 니 이 둘 로 너 희 진 실 한 마 음 을 일 깨 워 생 각 하 게 향 하

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

nhưng, phần thứ hai, thì mỗi năm một lần chỉ một mình thầy tế lễ thượng phẩm vào, chẳng bao giờ mà không đem huyết dâng vì chính mình và vì sự lầm lỗi dân chúng.

한국어

오 직 둘 째 장 막 은 대 제 사 장 이 홀 로 일 년 일 차 씩 들 어 가 로 되 피 없 이 는 아 니 하 나 니 이 피 는 자 기 와 백 성 의 허 물 을 위 하 여 드 리 는 것 이

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

thứ tự xác định ưu tiên của mỗi thiết bị xuất. nếu vì lý do nào đó, thiết bị đầu tiên không thể đượcdùng, thì phonon sẽ thử sử dụng điều thứ hai, v. v.

한국어

이 순서는 출력 장치의 선호도를 결정합니다. 첫 번째 장치를 사용할 수 없으면 두 번째나 그 이후의 장치를 차례로 사용합니다.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,749,813,288 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인