전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
old italic
itálico antigo
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
hi how are you
ola como estás
마지막 업데이트: 2021-11-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
how are you friends
como estão seus amigos?
마지막 업데이트: 2018-04-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
move files from old to new place
a localização do '% 1' foi alterada. deseja mover os ficheiros de '% 2' para '% 3'? move files from old to new place
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
নতুন ডিস্ট্রিবিউশন তালিকাarguments are host name, datetime
seleccionar a lista de distribuiçãoarguments are host name, datetime
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
যোগ করোtitle of the area where you test your keys are properly configured
adicionartitle of the area where you test your keys are properly configured
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english
% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
continuation of "by default, & message folders on disk are"
isto selecciona o formato da caixa de correio por omissão para as pastas locais: mbox: as pastas de correio do kmail são representadas por um único ficheiro por pasta. as mensagens individuais são separadas umas das outras por uma linha que começa por "from". isto poupa espaço em disco, mas poderá ser menos robusto, p. ex., ao mover as mensagens entre pastas. maildir: as pastas de correio do kmail são representadas por pastas reais no disco. as mensagens individuais são ficheiros separados. isto poderá desperdiçar algum espaço em disco, mas deverá ser mais robusto, p. ex. ao mover mensagens entre pastas.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
% 1:% 1 and% 2 are sensor' s last and maximum value
% 1:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
% 1 -% 3 is the application name,% 4 -% 6 are folder path
a pasta% 4 existe. o% 1 usa agora a pasta% 5 para as suas mensagens. o% 2 poderá mover o conteúdo da% 6 para esta pasta por si, ainda que possa substituir os ficheiros existentes com o mesmo nome em% 7. deseja que o% 3 mova os ficheiros de correio agora?% 1 -% 3 is the application name,% 4 -% 6 are folder path
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ব্যর্থ(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered
falha(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
'% 1' কমান্ডের পর একটি নাম থাকার কথাyou are about to translate the 'true' command, there are some rules on how to translate it. please see http: // edu. kde. org/ kturtle/ translator. php to learn how to properly translate it.
esperado um âmbito após o comando 'aprender' you are about to translate the' true 'command, there are some rules on how to translate it. please see http: // edu. kde. org/ kturtle/ translator. php to learn how to properly translate it.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: