전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i dao malo i zadržao,
и дал (из своего имущества) мало, и поскупился?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
i bogatstvo mu ogromno dao
и затем кому Я сделал [даровал] богатство широкое [стада, сады, поля,...],
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
i sinove prisutnim (dao),
и потомство, которое (при нем) находится [из-за того, что их отец богат, дети не уезжают в поисках средств для существования] –
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
i kakav je htio lik ti dao?
в таком виде, как (Он только Сам) пожелал (и никто из людей не выбирает себе и своим детям внешность), и тебя (Он) устроил (чтобы ты исполнял свои обязанности)!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
dao mi je knjigu i učinio me vjerovjesnikom,
Он даровал мне Писание и сделал меня пророком.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
zar vam nije dao gospodar vaš obećanje lijepo?
Разве не дал вам Господь ваш прекрасного обещания (что даст вам руководство в этом мире и в Вечной жизни дарует Рай)? (И вы же сами были свидетелями Его помощи вам против ваших врагов).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
zar te nije našao siročetom, pa utočište dao?
Разве не нашел Он [Аллах] тебя (о, Мухаммад) сиротой и затем приютил [дал убежище и приют]?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
i dajte im od bogatstva allahovog kojeg vam je dao.
[[Мусульмане, которые не в состоянии сочетаться браком, обязаны соблюдать целомудрие, то есть воздерживаться от греха и делать все возможное для того, чтобы не погрязнуть в ослушании. Для этого нужно воздерживаться от размышлений, которые подталкивают человека к совершению греха, и руководствоваться наставления Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «О молодежь!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
pa je dao njima allah nagradu dunjaa i lijepu nagradu ahireta.
Аллах даровал им вознаграждение в этом мире и прекрасное вознаграждение в Последней жизни.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: