전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kameni mezari molla-bega i njegove supruge stoje na ulazu u džamiju.
the stone graves of molla bey and his wife stand at the mosque entrance.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
međutim, zadnjih godina, molla kaže da ljudi ne poste, pa se čak ne udostoje ni otvoriti vrata.
but in recent years, molla says people don't fast and don't even bother opening their doors.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
tada su ljudi bili mnogo darežljiviji i mi smo bili poštovani," izjavio je za setimes ibrahim molla, koji slijedi stope svog rahmetli oca.
back then people were more generous and we were respected," ibrahim molla, who followed in the footsteps of his late father, told setimes.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
molla-beg je položio temelje džamije, ali je umro 1807, a njegov sin ethem-beg uspio je završiti prekrasne ornamente i slikarije, freske s vanjske strane i u portalu, s drvećem, vodopadima i mostovima, kao i minaret.
molla bey laid the foundations of the mosque, but died in 1807, and his son et'hem bey managed to finish beautiful ornaments and paintings, frescoes on the outside and in the portico, with trees, waterfalls and bridges, as well as the minaret.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.