검색어: На тях също им спря премума (불가리어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Bulgarian

Russian

정보

Bulgarian

На тях също им спря премума

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

불가리어

러시아어

정보

불가리어

На тях тази игра не им хареса.

러시아어

Им не понравилась эта игра.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

На тях ще им се удвои мъчението .

러시아어

Двойную кару им нести !

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Ще отрекат служенето на тях и ще им станат противници .

러시아어

[ Не будет так , как они думают . ] Отвергнут они [ ложные божества ] их поклонение и окажутся для них [ многобожников ] противниками .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Ала не ! Ще отрекат служенето на тях и ще им станат противници .

러시아어

Нет ; они откажутся от их служения и будут им противниками .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

На тях нека се раздели земята за наследство, според числото на имената им.

러시아어

сим в удел должно разделить землю по числу имен;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

На тях се присмива Аллах и им дава отсрочка в тяхната престъпност да се лутат .

러시아어

Аллах ( Сам ) насмехнется над ними ( наслав на них унижение ) и продлит им [ отсрочит ] блуждать в их собственном беспределье [ заблуждении и сомнениях ] .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

На тях ще им се удвои мъчението . Те не са могли да чуят и не са видели .

러시아어

Воздается им наказание вдвойне - ведь они не сумели услышать [ о пути Аллаха ] и не замечали [ его ] .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И които повереното на тях , и техния обет съблюдават ,

러시아어

И те , которые блюдут доверенную ( им поклажу ) И добросовестны в своих договорах ,

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Блажени милостивите, защото на тях ще се показва милост.

러시아어

Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И той внимаваше на тях, като очакваше да получи нещо от тях.

러시아어

Но Петр сказал: серебра и золота нет у меня; а что имею, то даю тебе: во имя Иисуса Христа Назорея встань и ходи.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Тогава апостолите полагаха ръце на тях, и те приемаха Светия Дух.

러시아어

Ибо Он не сходил еще ни на одного из них, а только были они крещены во имя Господа Иисуса.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Рекоха : “ Заварихме предците си на тях да служат . ”

러시아어

[ [ Многобожники видели , как их предки поклонялись идолам и истуканам и решили следовать их путем и поклоняться им . Этот ответ не содержит никакого доказательства правоты многобожников и свидетельствует об их бессилии доказать свою правоту .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И както желаете да правят човеците на вас, така и вие правете на тях.

러시아어

И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И когато почнах да говоря, Светият Дух слезе на тях както и на нас изначало.

러시아어

Он рассказал нам, как он видел в доме своем Ангела святого, который стал и сказал ему: пошли в Иоппию людей и призови Симона, называемогоПетром;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Небесата и земята щяха да се разрушат , ако имаше на тях други богове освен Аллах .

러시아어

Если бы были в небе и на земле , кроме Аллаха , другие божества , не было бы порядка во Вселенной и нарушилась бы точная и идеальная система , по которой небеса и земля сотворены Аллахом .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

А и при туй, онова, което мислеха да сторя на тях, ще го сторя на вас.

러시아어

и тогда, что Я вознамерился сделать им, сделаю вам.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Ето потомството на Ноевите синове, Сима Хама и Яфета; че и на тях се родиха синове след потопа.

러시아어

Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопародились у них дети.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И колко твари има , които не си набавят препитанието - Аллах дава препитание и на тях , и на вас .

러시아어

И сколько ж тварей на земле На пропитание себе не промышляют !

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Нима не виждат , че Аллах , Който сътвори небесата и земята , е способен да сътвори и подобни на тях ?

러시아어

Не понимают ли они , что Бог , который сотворил небеса и землю , может сотворить подобное им ?

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,774,320,221 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인