검색어: негодувание (불가리어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Bulgarian

Russian

정보

Bulgarian

негодувание

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

불가리어

러시아어

정보

불가리어

С негодувание си преминал земята, С гняв си вършеял народите.

러시아어

Во гневе шествуешь Ты по земле и в негодовании попираешь народы.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Това ще им продума в гнева Си, И в тежкото Си негодувание ще ги смути, казвайки:

러시아어

Тогда скажет им во гневе Своем и яростью Своею приведет их в смятение:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Горко на асириеца, жезъла на гнева Ми, Тоягата, в чиято ръка е Моето негодувание!

러시아어

О, Ассур, жезл гнева Моего! и бич в руке его – Мое негодование!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Ето денят Господен иде, Лют с негодувание и пламенен гняв, За да запусти земята И да изтреби от нея грешните й,

러시아어

Вот, приходит день Господа лютый, с гневом и пылающею яростью, чтобысделать землю пустынею и истребить с нее грешников ее.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

а пък гняв и негодувание на ония, които са твърдоглави и не се покоряват на истината, а се покоряват на неправдата;

러시아어

Но, по упорству твоему и нераскаянному сердцу, ты сам себе собираешь гнев на день гнева и откровения праведного суда от Бога,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И Господ ги изкорени от земята им с гняв, с ярост и с голямо негодувание, и ги хвърли в друга земя където са днес.

러시아어

и извергнул их Господь из земли их в гневе, ярости и великом негодовании, и поверг их на другую землю, как ныне видим .

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Не седях в събрание на веселящите се, Нито се радвах с тях; Седях сам поради ръката Ти, Защото Ти ме изпълни с негодувание.

러시아어

Не сидел я в собрании смеющихся и не веселился: под тяготеющею на мне рукою Твоею я сидел одиноко, ибо Ты исполнил меня негодования.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

За първия певец на струнни инструменти, на осемструнна арфа. Давидов псалом. Господи, не ме изобличавай в гнева Си, Нито ме наказвай в лютото Си негодувание.

러시아어

Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида. (6:2) Господи! нев ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И Господ ще направи да се чуе славния Му глас, И да се види тежкото слагане на мишцата Му, С гневно негодувание и с пламък на поглъщащ огън, С буен дъжд, с буря и с едър град.

러시아어

И возгремит Господь величественным гласом Своим и явит тяготеющую мышцу Свою в сильном гневе и в пламени поедающего огня, в буре и в наводнении и в каменном граде.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Ето, името на Господа иде от далеч; Гневът Му е пламнал, и гъстият Му дим се издига; Устните Му са пълни с негодувание, Езикът Му е като поглъщащ огън,

러시아어

Вот, имя Господа идет издали, горит гнев Его, и пламя его сильно, уста Его исполнены негодования, и язык Его, как огонь поедающий,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Дадох ти цар в негодуванието си, И махнах го в гнева си.

러시아어

И Я дал тебе царя во гневе Моем, и отнял в негодовании Моем.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,148,416 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인