검색어: поправяше (불가리어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Bulgarian

Russian

정보

Bulgarian

поправяше

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

불가리어

러시아어

정보

불가리어

До него поправяше Рафаия, Оровият син, началник на половината от Ерусалимския окръг.

러시아어

Подле них чинил Рефаия, сын Хура, начальник полуокруга Иерусалимского.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

След него, Меримот, син на Урия, Акосовия син, поправяше друга част, от вратата на Елиасивовата къща.

러시아어

За ним чинил Меремоф, сын Урии, сын Гаккоца, на втором участке, от дверей дома Елияшивова до конца дома Елияшивова.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

До тях поправяше, срещу къщата си, Едаия, Арумафовият син. До него поправяше Хатус, Асаваниевият син.

러시아어

Подле них и против дома своего чинил Иедаия, сын Харумафа, а подле него чинил Хаттуш, сын Хашавнии.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

До тях гаваонецът Мелатия и меронотецът Ядон, мъже от Гаваон и от Масфа, поправяше до седалището на областния управител отсам реката.

러시아어

Подле них чинил Мелатия Гаваонитянин, и Иадон из Меронофа, с жителями Гаваона и Мицфы, подвластными заречному областеначальнику.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

След него, Вануй, Инададовият син, поправяше друга част, от къщата на Азария до къта, дори до ъгъла на стената.

러시아어

За ним чинил Биннуй, сын Хенадада, на втором участке, от дома Азарии до угла и поворота.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

До него, Есер, Исусовият син, началник на Масфа, поправяше друга част, срещу нагорнището към оръжейницата при ъгъла на стената.

러시아어

А подле него чинил Езер, сын Иисуса, начальник Мицфы, на втором участке, напротив всхода к оружейне на углу.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

След него поправяха левитите начело с Реума, Ваниевият син. До него поправяше Асавия, началник на половината от Кеилския окръг, за своя окръг.

러시아어

За ним чинили левиты: Рехум, сын Вания; подле него чинил Хашавия, начальник полуокруга Кеильского, за свой округ.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

А ето причината, по която той дигна ръка против царя: Соломон беше съградил Мило, и когато поправяше разваленото в стената на града на баща си Давида,

러시아어

И вот обстоятельство, по которому он поднял руку на царя: Соломон строил Милло, починивал повреждения в городе Давида, отца своего.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

До тях поправяше Озиил, Арахиевият син, един от златарите. До него поправяше Анания, един от аптекарите; и те укрепиха Ерусалим до широката стена.

러시아어

Подле него чинил Уззиил, сын Харгаии, серебряник, а подле него чинил Ханания, сын Гараккахима. И восстановили Иерусалим до стены широкой.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

До тях поправяше Меримот, син на Урия, Акосовият син. До него поправяше Месулам, син на Варахия, Месизавеиловият син. До него поправяше Садок, Ваанаевият син.

러시아어

Подле них чинил стену Меремоф, сын Урии, сын Гаккоца; подле них чинил Мешуллам, сын Берехии, сын Мешизабела; подле них чинил Садок, сын Бааны;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

След него поправяше Неемия Азвуковият син, началник на половината от Вет-сурския окръг, до мястото срещу Давидовите гробища, и до направения водоем, и до къщата на силните мъже.

러시아어

За ним чинил Неемия, сын Азбука, начальник полуокруга Бефцурского, до гробниц Давидовых и до выкопанного пруда и до дома храбрых.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,623,989 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인