전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Срещу четиримата са повдигнати обвинения в непредумишлено убийство и причиняване на смърт по непредпазливост.
cei patru sunt acuzaţi de omucidere multiplă şi omor prin imprudenţă.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 1
품질:
Съсобствениците на туристическата компания, организирала пешаходната екскурзията, са обвинени в убийство по непредпазливост.
coproprietarii companiei de turism care a organizat excursiile sunt acuzaţi de omucidere din neglijenţă.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 1
품질:
Съдът задочно призна за виновен и осъди пилота на турския самолет, лейтенант Халил Ибрахим Йоздемир, за убийство по непредпазливост.
curtea l- a condamnat în absenţă pe pilotul avionului turcesc, locotenentul halil ibrahim ozdemir, pentru omor prin imprudenţă.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 1
품질:
В това решение Съдът постановява, че като не е отменила Декретзакон № 48051 от 21 ноември 1967 г., който подчинява обезщетяването на лицата, увредени от нарушение на общностното право относно обществените поръчки или на транспониращите го национални правни норми, на условието за доказване на непредпазливост или на умисъл, Португалската република не е изпълнила задълженията си по член 1, параграф 1 и член 2 параграф 1, буква в) от Директива 89/665/ЕИО на Съвета от 21 декември 1989 година
48051 din 21 noiembrie 1967 care condiționează acordarea de daune interese persoanelor lezate în urma unei încălcări a legislației comunitare în domeniul achizițiilor publice sau a reglementărilor de drept intern pentru punerea în aplicare a acesteia de proba unei culpe sau a unui dol, republica portugheză nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 1 alineatul (1) și al articolului 2 alineatul (1) litera (c) din directiva 89/665/cee a consiliului din 21 decembrie 1989 privind coordonarea actelor cu putere de lege și a actelor
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질: