전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
– разпоредбите, които уреждат съдебните и дисциплинарните процедури;
– bestämmelser om rättsliga och disciplinära förfaranden,
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Параграфи 1 и 2 не засягат дисциплинарните мерки, взети по отношение на финансовите участници, посочени в тези параграфи.
punkterna 1 och 2 ska inte påverka möjligheten att tillämpa eventuella disciplinåtgärder på de ovannämnda aktörerna i budgetförvaltningen.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
Дисциплинарните правомощия по отношение на командирования личен състав се упражняват от националните органи, от съответната институция на Съюза или от ЕСВД.
när det gäller utstationerad personal, ska disciplinära befogenheter utövas av berörda nationella myndigheter, av den berörda unionsinstitutionen eller av utrikestjänsten.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
Назначаващият орган взема мотивирано решение, след като изпълни формалностите, предвидени в Правилника за длъжностните лица по отношение на дисциплинарните мерки.
ett motiverat beslut ska därvidlag fattas av tillsättningsmyndigheten, efter det att de formaliteter som ingår i ett disciplinförfarande enligt tjänsteföreskrifterna är fullbordade.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
Титулярите и медицинските директори, отговарящи за структурите по член 4, които правят реклама в допустимите форми без разрешение от областната управа, […] подлежат на дисциплинарните наказания порицание или временна забрана за упражняване на медицинската професия.
föreståndare och ansvariga chefer för de inrättningar som avses i artikel 4 kan, om de gör reklam i tillåten form men utan att ha erhållit regionalt tillstånd, bli föremål för disciplinåtgärder i form av anmärkningar eller indraget tillstånd att bedriva yrkesverksamhet inom vårdsektorn …
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: