검색어: благодарение (불가리어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Bulgarian

Esperanto

정보

Bulgarian

благодарение

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

불가리어

에스페란토어

정보

불가리어

Аз се спасих благодарение на теб.

에스페란토어

vi savis min tiun taskon.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Благодарение на теб и на бога-елен.

에스페란토어

dankon al vi kaj la cervo dio.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Прекарах един чудесен ден благодарение на теб.

에스페란토어

mi intencis iri tien. mi havis mirindan tagon, kaj mi havas vin dankindan.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Благодарение на това съм разсеян и нищо не помня.

에스페란토어

dank' al ili mi bremsas kaj nenion memoras...

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Благодарение на теб, можах да разгледам това място.

에스페란토어

dank' al vi, mi povis bone ĉirkaŭ- rigardi. mi amuziĝis

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Постоянствувайте в молитва, и бдете в нея с благодарение.

에스페란토어

edzoj, amu viajn edzinojn, kaj ne maldolcxigxu kontraux ili.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

но благодарение Богу, Който ни дава победа чрез нашия Господ Исус Христос.

에스페란토어

kaj kiel ni portis la figuron de la elpolvulo, tiel same ni portos la figuron de la elcxielulo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Това, благодарение на гения на маршал Херинг, на когото закачам един знак на моята благодарност.

에스페란토어

tio eblas dank'al la genio de marshalo hering, sur kiun mi tuj pinglos signon pri mia dankemo.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Благодарение на силата на молитвите, чистотата и здравата работа загубените жени могат да намерят пътя водещ към Исус Христос.

에스페란토어

danke al la povo de la preĝo, de la purigo, kaj de la dura laboro la virinoj perditaj povas trovi la vojon ĝis jesuo kristo.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Защото отдавна, в дните на Давида и на Асафа, имаше главни певци и пеения за хвала и благодарение Богу.

에스페란토어

cxar ankaux antauxe, en la tempo de david kaj asaf, estis cxefoj de kantistoj, kaj glorkantoj kaj dankokantoj al dio.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И когато живите същества принасят слава, почит и благодарение на Този, Който седи на престола и живее до вечни векове,

에스페란토어

al la venkanto mi donos sidigxi kun mi sur mia trono, kiel mi ankaux venkis kaj sidigxis kun mia patro sur lia trono.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Защото всяко нещо, създадено от Бога, е добро, и нищо не е за отхвърляне, ако се приема с благодарение;

에스페란토어

virinoj ankaux devas esti seriozaj, ne kalumniantoj, sobraj, fidelaj pri cxio.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Амин! благословение, слава и премъдрост, благодарение и почит, сила и могъщество на нашия Бог до вечни векове. Амин.

에스페란토어

kaj mi vidis alian angxelon suprenirantan de la sunlevigxo, havantan sigelilon de la vivanta dio; kaj li ekkriis per granda vocxo al la kvar angxeloj, al kiuj estis donite difekti la teron kaj la maron,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

които запрещават жененето и заповядват въздържание от ястия, които Бог създаде, за да се употребяват с благодарение от ония, които вярват и разбират истината.

에스페란토어

kaj tiuj ankaux estu unue provitaj; poste ili servu kiel diakonoj, se ili estos neriprocxeblaj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Благодарение, обаче, Богу, че като бяхте слуги на греха, вие се покорихте от сърце на оня образец на вероучението, в който бяхте обучени,

에스페란토어

cxar peko ne regos vin, cxar vi estas ne sub la legxo, sed sub graco.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И от тях ще изхожда благодарение И глас на ония, които се веселят; И аз ще ги умножа, те няма да се умалят, Ще ги прославя и не ще се унижат.

에스페란토어

kaj eliros el ili dankado kaj vocxo de gajuloj; mi multigos ilin, kaj ili ne malmultigxos; mi donos al ili honoron, kaj ili ne malaltigxos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Благодарение Богу! има избавление чрез Исуса Христа, нашия Господ. И тъй, сам аз с ума слугувам на Божия закон, а с плътта – на греховния закон.

에스페란토어

mi do trovas legxon, ke kiam mi volas fari bonon, la malbono estas cxe mi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Защото всичко това е заради вас, тъй щото благодатта, увеличена чрез мнозината, които са я получили, да умножи благодарението, за Божията слава.

에스페란토어

sed ni havas cxi tiun trezoron en argilaj vazoj, por ke la treega grandeco de la potenco estu de dio, kaj ne de ni mem;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,110,634 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인