전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Това обстоятелство сочи, че вероятно въпросният потребител е в състояние да прехвърли поне част от увеличението на цената върху купувачите.
this element would indicate that this user is likely to be able to pass at least part of the cost increase to its customers.
Въпросният иск цели да постигне обезщетение за щетите, които потребителят е претърпял и изключва „наказателни щети“.
the form of recourse envisaged aims to provide compensation for damage suffered by consumers, but excluding "punitive damages".
Въпросният потребител представи отговор на въпросника, в който заяви, че е съгласен с преустановяването на потока на вноса от САЩ на ниска цена, защото така се създава изкривяване на конкуренцията в Общността, с което се причинява вреда на дружествата, които отговарят за производството и продажбата на дизел, тъй като определени конкуренти, които не се въздържат от закупуване на евтини продукти, имат нелоялно конкурентно предимство при съпоставка с онези, които се въздържат от подобно закупуване.
this user submitted a questionnaire response by which it stated that it is in favour of putting an end to the flows of cheap usa imports, because they create distortions of competition in the community which causes injury to the companies in charge of manufacture and sale of diesel, since certain competitors that do not refrain from buying this cheap priced product have an unfair competition advantage when compared to those that refrain from doing so.