전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Допълнително споразумение
the supplementary agreement
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
ДОПЪЛНИТЕЛНО СПОРАЗУМЕНИЕ
has adopted this directive:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Допълнително споразумение от март 2010 г.
supplementary agreement march 2010
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
Що се отнася до предвиденото в допълнително споразумение увелича-
the increase in the rate of the rebates, provided for by a supplemental agree-
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Наред с преизчисляването на възнагражденията от австрийски шилинги в евро, това допълнително споразумение определя максимално
in addition to the conversion of remuneration from austrian schillings into euro this supplemental agreement laid down maximum levels of remuneration for the years 2002, 2003 and
Настоящото допълнително споразумение се одобрява от Швейцария, Княжество Лихтенщайн и Общността съгласно процедурите на всяка една от тях.
this additional agreement will be approved by switzerland, the principality of liechtenstein and the community in accordance with their own procedures.
ДОПЪЛНИТЕЛНО СПОРАЗУМЕНИЕ към Споразумението между Европейската икономическа общност и нейните държави-членки и Конфедерация Швейцария относно часовникарските изделия
additional agreement to the agreement concerning products of the clock and watch industry between the european economic community and its member states and the swiss confederation
ДОПЪЛНИТЕЛНО СПОРАЗУМЕНИЕ относно валидността по отношение на Княжество Лихтенщайн на Споразумението между Европейската икономическа общност и Конфедерация Швейцария от 22 юли 1972 година
additional agreement concerning the validity, for the principality of liechtenstein, of the agreement between the european economic community and the swiss confederation of 22 july 1972
45 — Договорените в първото допълнително споразумение максимални възнаграждения за ред за 2002 г., 2003 г. и 2004 г. не се различават значително.
45 — the maximum line charges agreed in the first supplemental agreement for 2002, 2003 and 2004 are only slightly different.
По втория въпрос за равностойна услуга, отколкото това е станало във второто допълнително споразумение към основния договор с apa като настоящ доставчик на услугата.
second question service even more favourable than the price it secured under the second supplemental agreement to the basic agreement with apa as the current service provider.
Член 9 от Допълнително споразумение № 1 от 10 юли 1950 г. към общата конвенция от същата дата (работници в мини и сходни предприятия);
article 9 of supplementary agreement no 1 of 10 july 1950 to the general convention of the same date (workers in mines and similar undertakings);
Член 9 от Допълнително споразумение № 1 от 10 юли 1950 г. към Общата конвенция от същата дата (работещи в мини и сходни предприятия).
article 9 of complementary agreement no 1 of 10 july 1950 to the general convention of the same date (workers in mines and similar undertakings).