전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Европейският съюз осъжда деветте неотдавнашни екзекуции в Синцзян, извършени вследствие на бурните протести в Урумчи на 5—7 юли 2009 г.
the european union condemns the recent executions of nine persons in xinjiang following the violent protests in Ürümqi on july 5-7, 2009 .
ЕС има много добри отношения с Китай и мисля, че трябва да внимаваме обсъжданията относно неотдавнашните събития в Урумчи да бъдат точни и основаващи се на факти.
the eu enjoys a very good relationship with china and i think we have to take care that our discussions on the recent events in urumqi are accurate and based on fact.
Но за съжаление Китай не е единствената държава в света, която се сблъсква с тези проблеми и с насилието, етническото насилие, което се извърши през няколко последните дни по улиците на Урумчи.
but china is unfortunately not unique in the world in facing these issues and the violence, the ethnic violence, that has been seen in the last few days on the streets of urumqi.