전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Помощта за събиране, оползотворяване и третиране на промишлени и селскостопански отпадъци ще се разглежда поотделно за всеки случай.
os auxílios relativos à recolha, à recuperação e ao tratamento de resíduos industriais e agrícolas, serão considerados numa base casuística.
В резултат от намалението на производствените обеми степента на оползотворяване на капацитета намаля с 15 % през разглеждания период.
devido à redução dos volumes de produção, a utilização da capacidade diminuiu 15 % no decurso do período considerado.
И тъй като не съществува енергийно чудо, единственото решение е повишаване на енергийната ефективности намиране на алтернативи при максимално оползотворяване на възобновяемите източници.
sem uma fonte milagrosa de energia, a única solução é aumentar a eficiência energética e encontrar alternativas, tirando partido das fontes de energia renováveis.
В случаите на многофункционалност на продукти с наличие на рециклиране или оползотворяване на отпадна топлина трябва да се прилага формулата, описана в приложение v.
para os problemas de multifuncionalidade que incluam a reciclagem ou valorização energética na etapa de fim de vida, ou para fluxos de resíduos dentro dos limites do sistema, deve ser aplicada a equação descrita no anexo v.
Информация относно възможностите за разглобяване, рециклиране, оползотворяване, повторно използване, както и данни за степента на ресурсна ефективност;
informações sobre a desmontagem, reciclagem, recuperação, reutilização, eficiência na utilização dos recursos;
(й) ще разгледа заплануваните и съществуващи видове оползотворяване на водите, които могат да имат важни трансгранични последици;
j) deliberará sobre as modalidades previstas e existentes de aproveitamento das águas que possam ter efeitos transfronteiriços importantes;
Наред с насърчаването на енергийната ефективност с цел максимално оползотворяване на доставките ЕС насърчава и използването на микс от множество източници на енергия, както и диверсифицирането на доставчиците, маршрутите и механизмите за пренос.
além de promover a eficiência energética a fim de tirar o máximo partido dos fornecimentos, a ue promove uma vasta combinação de fontes de energia, bem como a diversificação dos fornecedores, das rotas de transporte e dos mecanismos de transporte.
Те споделят мнението, че договорът е основата на световния режим за неразпространение и че за постигането на пълно оползотворяване на предимствата на атомната енергия за мирни цели и целите на член Іv от договора е необходим ефективен режим за неразпространение.
são unânimes em considerar que o tratado constitui o pilar do regime universal de não proliferação e que é necessário um regime eficaz de não proliferação para retirar pleno proveito das vantagens da energia nuclear com fins pacíficos e alcançar os objectivos do artigo iv do tratado.
Приоритетните теми за ЛИДЕР+, определени от Комисията, са:® Най-доброто оползотворяване на природните и културните ресурси, включително повишаване стойността
os temas prioritários estabelecidos pela comissão para leader+ são:®utilizar da melhor forma os recursos naturais e culturais, incluindo a valorização dos sítios;
Ключови компетенции за икономиката и обществото на знанието, като способността да се учиш да учиш, общуването на чужди езици, предприемаческите умения и способността за пълно оползотворяване на потенциала на ИКТ, елек-
as competências essenciais da economia e sociedade do conhecimento, como a capacidade de aprender a aprender, a competência em¤línguas estrangeiras, as competências empresariais e a capacidade para explorar todo o¤potencial das tic, a aprendizagem electrónica e a numeracia (10) não cessam de ganhar importância(11 (11
капацитетът, който вече е налице или ще бъде налице в обозримо бъдеще в страната на чуждестранните корабособственици, и вероятната степен на оползотворяване на тонажа в рамките на този капацитет по маршрута по буква „а“.
a capacidade já disponível, ou destinada a ficar disponível num prazo previsível, no país dos armadores estrangeiros e em que medida a tonelagem resultante dessa capacidade tem possibilidades de ser afectada à linha referida na alínea a).
[…] означава всяка от операциите, предвидени в д) „обезвреждане“ приложение ii А; означава всяка от операциите, предвидени в е) „оползотворяване“ приложение ii Б; ж) „събиране“ означава прибирането, сортирането и/или смесването на отпадъци за целите на транспортирането.“ [неофициален превод]
[…] e) eliminação: qualquer das operações previstas no anexo ii a; f) aproveitamento: qualquer das operações previstas no anexo ii b; g) recolha: a operação de apanha, triagem e/ou mistura de resíduos com vista ao seu transporte.» o