전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Персоналът на Република Турция е под юрисдикцията на тази държава.
turkin tasavalta käyttää lainkäyttövaltaansa omaan henkilöstöönsä.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
че тези материали са били реекспортирани извън юрисдикцията на получаващата страна,
tällaiset aineet ja laitteet on siirretty uudelleen vastaanottavan osapuolen lainkäyttövallan ulkopuolelle,
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
води на ЕО и води, които не са под суверенитета или юрисдикцията на трети държави от ix
ey:n vedet ja vedet, jotka eivät kuulu kolmansien maiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan alueella ix
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
води на ЕО и води, които не са под суверенитета или юрисдикцията на трети държави от vi и vii
ey:n vedet ja vedet, jotka eivät kuulu kolmansien maiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan alueilla vi ja vii
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
на борда на всяко въздухоплавателно средство или плавателен съд под юрисдикцията на държава-членка;
jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa;
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 3
품질:
Всяка страна прилага настоящия протокол без да се накърнява суверенитета или юрисдикцията на други страни или други държави.
kukin sopimuspuoli soveltaa tätä pöytäkirjaa tämän vaikuttamatta muiden sopimuspuolten tai muiden valtioiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Всъщност в кабинетите се осъществява основната дейност във връзка със самото изпълнение на задачата, възложена на юрисдикцията.
juuri kabineteissa tehdään olennaisin osa yhteisöjen tuomioistuimelle annetun tehtävän täyttämiseen liittyvästä työstä.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Това не означава, че първият въпрос, поставен от юрисдикцията относно правото на свобода на изразяване, е неотносим.
tämä ei tarkoita, että kansallisen tuomioistuimen esittämä ensimmäinen, sananvapautta koskeva kysymys olisi merkityksetön.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
vi, vii, viii (води на ЕО и води, които не са под суверенитета и юрисдикцията на трети държави)
vi, vii, viii (ey:n vedet ja vedet, jotka eivät kuulu kolmansien maiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan)
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
Пръстенът с кабинетите на 27-те съдии, 8-те генерални адвокати и съвещателните зали представлява сърцето на юрисдикцията.
lisärakennus muodostaa koko tuomioistuimen ytimen: tänne on sijoitettu kaikkien 27 tuomarin ja 8 julkisasiamiehen kabinetit sekä neuvotteluhuoneita.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Ако в настоящия регламент не е предвидено друго, при спорове, по които ЕГТС е страна, се прилага правото на Съюза относно юрисдикцията.
jollei tässä asetuksessa toisin säädetä, eayy:tä koskeviin riitoihin sovelletaan tuomioistuinten toimivaltaa koskevaa unionin oikeutta.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
причините за искането, в това число правните разпоредби, на които се основава искането, приложими в юрисдикцията на подаващия искането орган;
pyynnön perustelut, mukaan lukien pyynnön esittävän viranomaisen lainkäyttöalueella sovellettavat säännökset, joihin pyyntö perustuu;
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
- ядреният материал е бил прехвърлен извън юрисдикцията на приемащата страната в съответствие с подточка (д) от параграф 6 от настоящия член,
- ydinmateriaali on siirretty vastaanottavan sopimuspuolen toimivallan alueen ulkopuolelle tämän artiklan 6 kohdan e alakohdan mukaisesti tai
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
немигриращи видове, предмет на юрисдикцията на крайбрежните държави, свързана с риболова съгласно член 77, параграф 4 от Конвенцията от 1982 г.;
sedentaareja lajeja, jotka kuuluvat rantavaltion kalataloutta koskevan lainkäyttövallan piiriin vuoden 1982 yleissopimuksen 77 artiklan 4 kohdan nojalla;
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
Фоайе: „Пространство в съдебна палата, което се използва от службите или съставите на юрисдикцията; място за чакащите“.
salle des pas perdus -sali on ”oikeuspalatsin aula, josta on pääsy tuomioistuimen yksikköjen ja osastojen tiloihin ja jota kautta vuoroaan odottavat henkilöt kulkevat”.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
) Юрисдикцията върху даден кораб и неговия екипаж е на държавата, в която е регистриран корабът („държавата, под чийто флаг плава корабът“).
on saatavissa riittävästi tietoja suuntausten analysoimiseksi pidemmällä aikavälillä, ovat ilmoittaneet kokaiinin puhtauden laskeneen vuosina 2002–2007 espanjaa ja portugalia lukuun ottamatta.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
15. "Износител" означава всяко лице, намиращо се под юрисдикцията на държавата - износител, което организира износа на опасни или други отпадъци.
15. "viejä" tarkoittaa vientimaan lainkäyttövallan alaisuudessa olevaa henkilöä, joka järjestää vaarallisten jätteiden tai muiden jätteiden maastaviennin,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다