전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pedadennoù en div yezh :
invitations bilingues :
마지막 업데이트: 2012-12-19
사용 빈도: 1
품질:
pedadennoù en div yezh evit an abadennoù
invitations bilingues pour les manifestations
마지막 업데이트: 2012-12-19
사용 빈도: 1
품질:
- pedadennoù divyezhek evit an abadennoù sevenadurel
- cartons d'invitation bilingue pour les manifestations culturelles
마지막 업데이트: 2012-12-19
사용 빈도: 1
품질:
ar pedadennoù all dindan pabell ar sirk galapiat :
les autres invitations sous le chapiteau des galapiat :
마지막 업데이트: 2012-12-19
사용 빈도: 1
품질:
diskouez ar pedadennoù "klikit da ouzhpennañ" en deiziadur
afficher les invites « cliquez pour ajouter » dans le calendrier
마지막 업데이트: 2012-12-19
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
pedadennoù d'an darvoudoù aozet gant ar framm e brezhoneg
invitations en langue bretonne pour les évènements organisés par la structure
마지막 업데이트: 2012-12-19
사용 빈도: 1
품질:
sevel pedadennoù divyezhek evit an abadennoù aozet get ar gumun.
le 18 mai 2006, au terme d'une cérémonie officielle ponctuée par un discours bilingue de madame le maire, les responsables de l'office ont remis le label de niveau 1 de la charte « ya d'ar brezonneg ».
마지막 업데이트: 2012-12-19
사용 빈도: 1
품질:
pedadennoù divyezhek evit an abadennoù sevenadurel aozet gant an ti-kêr
les manifestations culturelles font l’objet de communication bilingue systématique quand ils concernent des thèmes bretons.
마지막 업데이트: 2012-12-19
사용 빈도: 1
품질:
_dic'houzout pedadennoù d'emvodoù pe da salioù flapañ
_ignorer les invitations à des conférences ou à des salons de discussion
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
kement abadenn sevenadurel a denn da zanvez breizh a vez brudet gant pedadennoù divyezhek.
un effort est fait pour être plus rigoureux dans les autres domaines, pour les actions mises en œuvre directement par la ville : cartons d’invitation pour les etats généraux de la culture, pour la réunion d’information sur le pôle max jacob, pour les cérémonies de signature de conventions avec des acteurs associatifs comme balles à fond par exemple…
마지막 업데이트: 2012-12-19
사용 빈도: 1
품질:
troidigezhioù boutin e brezhoneg (pedadennoù, panelloù, kannadig-kêr, hag all.)
traductions courantes en langue bretonne (cartons d’invitation, signalétique bilingue, jalonnement directionnel, documents bilingues…)
마지막 업데이트: 2012-12-19
사용 빈도: 1
품질:
plegfollennoù touristel, pedadennoù, kartennoù hetiñ a vez embannet e brezhoneg ha kemennadennoù divyezhek a vez lakaet war responterioù kumunioù zo.
des dépliants touristiques, des invitations, des cartes de vœux sont diffusés en breton et des annonces bilingues sont enregistrées sur les répondeurs de certaines mairies.
마지막 업데이트: 2012-12-19
사용 빈도: 1
품질:
pedadennoù en div yezh evit an abadennoù aozet gant an ti-kêr (hag estreget abadennoù stag ouzh ar sevenadur).
cartons d’invitation bilingues pour les manifestations organisées par la mairie (en dehors du seul champ culturel).
마지막 업데이트: 2012-12-19
사용 빈도: 1
품질:
• lakaet e vezont da gemer perzh e prederiadennoù ar bodadoù pa vez savet studiadennoù (enklaskoù, pedadennoù da abadennoù-selaou…).
• une association aux réflexions des commissions lors de la réalisation des études (enquêtes, invitations à des auditions…).
마지막 업데이트: 2012-12-19
사용 빈도: 1
품질:
an oberoù bet dibabet gant ar c'huzul-kêr a sell ouzh an divyezhegezh war kartennoù-bizit dilennidi pe implijidi ar gumun, war ar pedadennoù kaset d'an dud da-geñver gouelioù pe darvoudoù all, pe c'hoazh embann ingal pennadoù divyezhek e kelaouenn an ti-kêr.
nous avons été heureux d’apprendre également que tous les participants aux réunions durant lesquelles le matériel a été utilisé ont été conquis.
마지막 업데이트: 2012-12-19
사용 빈도: 1
품질: