전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
izaao si na spasenje narodu svom, na spasenje s pomazanikom svojim; razmrskao si glavu kuæi bezbonièkoj do vrata otkrivi temelj.
du drar ut til frelse for ditt folk, til frelse for din salvede; du knuser taket på den ugudeliges* hus, du avdekker grunnvollen like til halsen. sela. / {* kaldeerkongens.}
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
a sebi æu podignuti svetenika vernog, on æe raditi po srcu mom i po dui mojoj; i sazidaæu mu tvrd dom, i on æe hoditi pred pomazanikom mojim vazda.
og jeg vil opreise for mig en trofast prest: han skal gjøre efter min hu og min vilje, og jeg vil bygge ham et hus som blir stående, og han skal ferdes for min salvedes åsyn alle dager.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
evo me, odgovorite mi pred gospodom i pred pomazanikom njegovim. kome sam uzeo vola ili kome sam uzeo magarca? kome sam uèinio nasilje? kome sam uèinio krivo? ili iz èije sam ruke uzeo poklon, da bih stiskao oèi njega radi? pa æu vam vratiti.
her står jeg! vidne nu mot mig for herren og for hans salvede: er det nogen jeg har fratatt hans okse eller hans asen? er det nogen jeg har gjort urett mot eller undertrykt? er det nogen jeg har tatt imot gaver av, så jeg skulde lukke mine øine til for noget? om så er, vil jeg gi eder vederlag for det.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: