전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vrati se duo moja, u mir svoj! jer je gospod dobrotvor tvoj!
sei nun wieder zufrieden, meine seele; denn der herr tut dir gutes.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dobrotvor moj i ograda moja, utoèite moje i izbavitelj moj, tit moj, onaj u koga se uzdam, koji mi pokorava narod moj.
meine güte und meine burg, mein schutz und mein erretter, mein schild, auf den ich traue, der mein volk unter mich zwingt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ti si kazao: zaista ja æu ti biti dobrotvor, i uèiniæu seme tvoje da bude kao peska morskog, koji se ne moe izbrojati od mnoine.
32:13 du hast gesagt ich will dir wohltun und deinen samen machen wie den sand am meer, den man nicht zählen kann vor der menge.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i reèe jakov: boe oca mog avrama i boe oca mog isaka, gospode, koji si mi kazao: vrati se u zemlju svoju i u rod svoj, i ja æu ti biti dobrotvor!
32:10 weiter sprach jakob: gott meines vaters abraham und gott meines vaters isaak, herr, der du zu mir gesagt hast: zieh wieder in dein land und zu deiner freundschaft, ich will dir wohltun!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: