전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tada trai i raspitaj, izvidi dobro, pa ako bude istina i doista se uèinila ona gadna stvar medju vama,
so sollst du sie fleißig suchen, forschen und fragen. und so sich findet die wahrheit, daß es gewiß also ist, daß der greuel unter euch geschehen ist,
sada ja navuhodonosor hvalim, uzviujem i slavim cara nebeskog, èija su sva dela istina i èiji su putevi pravedni i koji moe oboriti one koji hode ponosito.
darum lobe ich, nebukadnezar, und ehre und preise den könig des himmels; denn all sein tun ist wahrheit, und seine wege sind recht, und wer stolz ist, den kann er demütigen.
koje je istina najmanje od sviju semena, ali kad uzraste, veæe je od svega povræa, i bude drvo da ptice nebeske dolaze, i sedaju na njegovim granama.
welches ist das kleinste unter allem samen; wenn er erwächst, so ist es das größte unter dem kohl und wird ein baum, daß die vögel unter dem himmel kommen und wohnen unter seinen zweigen.