전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kozu
die ziege
마지막 업데이트: 2022-08-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ako li prinosi kozu, neka je prinese pred gospodom.
ist aber sein opfer eine ziege und er bringt es vor den herrn,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ovo su ivotinje koje æete jesti: goveèe, ovcu, kozu,
das sind aber die tiere, die ihr essen sollt: ochs, schaf, ziege,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a kravu ni ovcu ni kozu ne koljite u jedan dan s mladetom njenim.
es sei ein ochs oder schaf, so soll man's nicht mit seinem jungen auf einen tag schlachten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jelena, srnu, bivola, divokozu, jednoroga i kozu kamenjaèu;
hirsch, reh, büffel, steinbock, gemse, auerochs und elen;
마지막 업데이트: 2014-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ako li jedna dua zgrei ne znajuæi, neka prinese kozu od godine na rtvu za greh.
wenn aber eine seele aus versehen sündigen wird, die soll eine jährige ziege zum sündopfer bringen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ko god od doma izrailjevog zakolje vola ili jagnje ili kozu u logoru, ili ko god zakolje izvan logora,
welcher aus dem haus israel einen ochsen oder lamm oder ziege schlachtet, in dem lager oder draußen vor dem lager,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a vola ili ovcu ili kozu sa udom kojim prevelikim ili premalim moe prineti za dobrovoljni dar; ali za zavet neæe se primiti.
einen ochsen oder schaf, die zu lange oder zu kurze glieder haben, magst du von freiem willen opfern; aber angenehm mag's nicht sein zum gelübde.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ako ko da blinjemu svom da èuva magarca ili vola ili ovcu ili kozu ili kako god ivinèe, pa ugine ili ohrone, ili ga ko otera a da niko ne vidi,
22:9 wenn jemand seinem nächsten einen esel oder ochsen oder ein schaf oder irgend ein vieh zu bewahren gibt, und es stirbt ihm oder wird beschädigt oder wird ihm weggetrieben, daß es niemand sieht,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ko ukrade vola ili ovcu ili kozu, i zakolje ili proda, da vrati pet volova za jednog vola, a èetiri ovce ili koze za jednu ovcu ili kozu.
21:37 wenn jemand einen ochsen oder ein schaf stiehlt und schlachtet's oder verkauft's, der soll fünf ochsen für einen ochsen wiedergeben und vier schafe für ein schaf.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
za svaku stvar za koju bi bila raspra, ili za vola ili za magarca ili za ovcu ili za kozu, ili za haljinu, za svaku stvar izgubljenu, kad ko kae da je njegova, pred sudije da dodje raspra obojice, pa koga osude sudije, onaj da vrati blinjemu svom dvojinom.
22:8 wo einer den andern beschuldigt um irgend ein unrecht, es sei um ochsen oder esel oder schaf oder kleider oder allerlei, das verloren ist, so soll beider sache vor die "götter" kommen. welchen die "götter" verdammen, der soll's zwiefältig seinem nächsten wiedergeben.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다