검색어: otkup (세르비아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

German

정보

Serbian

otkup

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

독일어

정보

세르비아어

velik je otkup za dušu, i neæe biti nikad

독일어

(denn es kostet zuviel, eine seele zu erlösen; man muß es anstehen lassen ewiglich),

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ili kakav æe otkup dati èovek za dušu svoju?

독일어

oder was kann der mensch geben, damit er seine seele löse.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

otkup za pravednike biæe bezbožnik i za dobre bezakonik.

독일어

der gottlose muß für den gerechten gegeben werden und der verächter für die frommen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Èovek neæe nikako brata osloboditi, neæe dati bogu otkup za nj.

독일어

kann doch einen bruder niemand erlösen noch ihn gott versöhnen

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ne uzimajte otkup za krvnika, koji zasluži smrt, nego neka se pogubi.

독일어

und ihr sollt keine versühnung nehmen für die seele eines totschlägers; denn er ist des todes schuldig, und er soll des todes sterben.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i uze mojsije otkup od onih koji ostaše preko onih koji biše promenjeni za levite.

독일어

da nahm mose das lösegeld von denen, die über der leviten zahl waren,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ne mari ni za kakav otkup, i ne prima ako æeš i mnogo darova davati.

독일어

und sieht keine person an, die da versöhne, und nimmt's nicht an, ob du viel schenken wolltest.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i podaj te novce aronu i sinovima njegovim, otkup za one koji prelaze broj njihov.

독일어

und sollst das geld für die, so überzählig sind unter ihnen, geben aaron und seinen söhnen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ako ostaje još mnogo godina, prema njima neka plati otkup od cene za koju je kupljen.

독일어

sind noch viele jahre bis an das halljahr, so soll er nach denselben desto mehr zu seiner lösung wiedergeben von dem gelde darum er gekauft ist.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i dade mojsije taj otkup aronu i sinovima njegovim po zapovesti gospodnjoj, kao što zapovedi gospod mojsiju.

독일어

und gab's aaron und seinen söhnen nach dem worte des herrn, wie der herr dem mose geboten hatte.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

kao što ni sin èoveèiji nije došao da mu služe, nego da služi i da dušu svoju u otkup da za mnoge.

독일어

gleichwie des menschen sohn ist nicht gekommen, daß er sich dienen lasse, sondern daß er diene und gebe sein leben zu einer erlösung für viele.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ni s krvlju jarèijom, niti teleæom, nego kroz svoju krv udje jednom u svetinju, i nadje veèni otkup.

독일어

auch nicht der böcke oder kälber blut, sondern sein eigen blut einmal in das heilige eingegangen und hat eine ewige erlösung erfunden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tada æe se smilovati na nj, i reæi æe: izbavi ga da ne otide u grob; našao sam otkup.

독일어

so wird er ihm gnädig sein und sagen: "erlöse ihn, daß er nicht hinunterfahre ins verderben; denn ich habe eine versöhnung gefunden."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

jer kakva je korist èoveku ako sav svet dobije a duši svojoj naudi? ili kakav æe otkup dati èovek za svoju dušu?

독일어

was hülfe es dem menschen, so er die ganze welt gewönne und nähme schaden an seiner seele? oder was kann der mensch geben, damit er seine seele wieder löse?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i zato je novom zavetu posrednik, da kroz smrt, koja bi za otkup od prestupaka u prvom zavetu, obeæanje veènog nasledstva prime zvani.

독일어

und darum ist er auch ein mittler des neuen testaments, auf daß durch den tod, so geschehen ist zur erlösung von den Übertretungen, die unter dem ersten testament waren, die, so berufen sind, das verheißene ewige erbe empfangen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer sam ja gospod, bog tvoj, svetac izrailjev, spasitelj tvoj; dadoh u otkup za te misir, etiopsku i sevu mesto tebe.

독일어

denn ich bin der herr, dein gott, der heilige in israel, dein heiland. ich habe Ägypten für dich als lösegeld gegeben, mohren und seba an deine statt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

kad staneš brojati sinove izrailjeve, izmedju onih koji idu u broj svaki neka dade otkup za život svoj gospodu, kad ih staneš brojati, da ne bi došlo na njih kakvo zlo kad ih staneš brojati.

독일어

wenn du die häupter der kinder israel zählst, so soll ein jeglicher dem herrn geben die versöhnung seiner seele, auf daß ihnen nicht eine plage widerfahre, wenn sie gezählt werden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i dadoh levite na dar aronu i sinovima njegovim izmedju sinova izrailjevih, da služe mesto sinova izrailjevih u šatoru od sastanka, i da budu otkup za sinove izrailjeve, da ne bi dolazio pomor na sinove izrailjeve, kad bi pristupali k svetinji sinovi izrailjevi.

독일어

und gab sie zum geschenk aaron und seinen söhnen aus den kindern israel, daß sie dienen im amt der kinder israel in der hütte des stifts, die kinder israel zu versöhnen, auf daß nicht unter den kindern israel sei eine plage, so sie sich nahen wollten zum heiligtum.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,745,662,308 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인