전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a savle koji se zvae i pavle, pun duha svetog pogledavi na nj
saulus aber, der auch paulus heißt, voll heiligen geistes, sah ihn an
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a savle jo diuæi pretnjom i smræu na uèenike gospodnje pristupi k poglavaru svetenièkom,
saulus aber schnaubte noch mit drohen und morden wider die jünger des herrn und ging zum hohenpriester
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i poto pojede okrepi se; i bi savle nekoliko dana s uèenicima koji behu u damasku.
und stand auf, ließ sich taufen und nahm speise zu sich und stärkte sich. saulus aber war eine zeitlang bei den jüngern zu damaskus.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ali savle doznade njihov dogovor; a oni èuvahu vrata dan i noæ da bi ga ubili;
aber es ward saulus kundgetan, daß sie ihm nachstellten. sie hüteten aber tag und nacht an den toren, daß sie ihn töteten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a savle dosadjivae crkvi, jer idjae po kuæama, i vucijae ljude i ene te predavae u tamnicu.
saulus aber verstörte die gemeinde, ging hin und her in die häuser und zog hervor männer und weiber und überantwortete sie ins gefängnis.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a varnava i savle predavi pomoæ vratie se iz jerusalima u antiohiju, uzevi sa sobom jovana koji se zvae marko.
barnabas aber und saulus kehrten wieder von jerusalem, nachdem sie überantwortet hatten die handreichung, und nahmen mit sich johannes, mit dem zunamen markus.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
doavi k meni stade i reèe mi: savle brate! progledaj. i ja u taj èas pogledah na nj.
der kam zu mir und trat her und sprach zu mir: saul, lieber bruder, siehe auf! und ich sah ihn an zu derselben stunde.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i padoh na zemlju, i èuh glas, koji mi govori: savle! savle! zato me goni?
und ich fiel zum erdboden und hörte eine stimme, die sprach: saul, saul, was verfolgst du mich?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
savle pak bee pristao na njegovu smrt. a u taj dan postade veliko gonjenje na crkvu jerusalimsku, i svi se rasejae po krajevima judejskim i samarijskim osim apostola.
saulus aber hatte wohlgefallen an seinem tode. es erhob sich aber zu der zeit eine große verfolgung über die gemeinde zu jerusalem; und sie zerstreuten sich alle in die länder judäa und samarien, außer den aposteln.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a u crkvi koja bee u antiohiji behu neki proroci i uèitelji, to jest: varnava i simeun koji se zvae nigar, i lukije kirinac, i manail odgajeni s irodom èetvorovlasnikom, i savle.
es waren aber zu antiochien in der gemeinde propheten und lehrer, nämlich barnabas und simon, genannt niger, und luzius von kyrene und manahen, der mit herodes dem vierfürsten erzogen war, und saulus.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i podje ananija, i udje u kuæu, i metnuvi ruke na nj reèe: savle, brate! gospod isus, koji ti se javi na putu kojim si iao, posla me da progleda i da se napuni duha svetog.
und ananias ging hin und kam in das haus und legte die hände auf ihn und sprach: lieber bruder saul, der herr hat mich gesandt (der dir erschienen ist auf dem wege, da du her kamst), daß du wieder sehend und mit dem heiligen geist erfüllt werdest.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: