검색어: judejski (세르비아어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Russian

정보

Serbian

judejski

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

러시아어

정보

세르비아어

i govorahu: ako si ti car judejski pomozi sam sebi.

러시아어

и говоря: если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i stadoše ga pozdravljati govoreæi: zdravo, care judejski!

러시아어

и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i govorahu: zdravo, care judejski! i bijahu ga po obrazima.

러시아어

и говорили: радуйся, Царь Иудейский! и били Его по ланитам.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i metnuše mu više glave krivicu njegovu napisanu: ovo je isus car judejski.

러시아어

и поставили над головою Его надпись, означающую винуЕго: Сей есть Иисус, Царь Иудейский.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tada stade ravsak i povika glasno judejski i reèe: Èujte reèi velikog cara asirskog.

러시아어

И встал Рабсак, и возгласил громким голосом по-иудейски, и сказал: слушайте слово царя великого, царя Ассирийского!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i vikahu glasno judejski narodu jerusalimskom koji beše na zidu da ih uplaše i smetu da bi uzeli grad.

러시아어

И кричали громким голосом на Иудейском языке к народу Иерусалимскому, который был на стене, чтоб устрашить его и напугать его, и взятьгород.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i u one dane mnogi glavari judejski slahu knjige toviji, i od tovije njima dolažahu knjige.

러시아어

Сверх того в те дни знатнейшие Иудеи много писали писем, которые посылались к Товии, а Товиины письма приходили к ним.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i sinovi njihovi govorahu pola azotski, i ne umehu govoriti judejski nego jezikom i jednog i drugog naroda.

러시아어

и от того сыновья их в половину говорят по-азотски, или языком других народов, и не умеют говорить по-иудейски.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i upita ga pilat: jesi li ti car judejski? a on odgovarajuæi reèe mu: ti kažeš.

러시아어

Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

pilat, pak, napisa i natpis i metnu na krst; i beše napisano: isus nazareæanin, car judejski.

러시아어

Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было: Иисус Назорей, Царь Иудейский.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a jevrejski glavari sveštenièki govorahu pilatu: ne piši: car judejski, nego da sam reèe: ja sam car judejski.

러시아어

Первосвященники же Иудейские сказали Пилату: не пиши: Царь Иудейский, но что Он говорил: Я Царь Иудейский.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a isus stade pred sudijom, i zapita ga sudija govoreæi: ti li si car judejski? a isus reèe mu: ti kažeš.

러시아어

Иисус же стал пред правителем. И спросил Его правитель: Ты Царь Иудейский? Иисус сказал ему: ты говоришь.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tada elijakim, sin helkijin i somna i joah rekoše ravsaku: govori slugama svojim sirski, jer razumemo, a nemoj nam govoriti judejski da sluša narod na zidu.

러시아어

И сказал Елиаким, сын Хелкиин, и Севна и Иоах Рабсаку: говори рабам твоим по-арамейски, потому что понимаем мы, а не говори с нами по-иудейски вслух народа, который на стене.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i opletavši venac od trnja metnuše mu na glavu, i dadoše mu trsku u desnicu; i kleknuvši na kolena pred njim rugahu mu se govoreæi: zdravo, care judejski!

러시아어

и, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову и дали Ему в правую руку трость; и, становясь пред Ним на колени, насмехались над Ним, говоря: радуйся, Царь Иудейский!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i tako dvanaestog meseca, a to je mesec adar, trinaestog dana, kad dodje da se izvrši reè careva i zapovest njegova, istog dana kad se neprijatelji judejski nadahu da æe ovladati njima, preokrenu se, te judejci ovladaše svojim nenavidnicima.

러시아어

В двенадцатый месяц, то есть в месяц Адар, в тринадцатый деньего, в который пришло время исполниться повелению царя и указу его, в тот день, когданадеялись неприятели Иудеев взять власть над ними, а вышло наоборот, что сами Иудеи взяли власть над врагами своими, –

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,469,117 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인