검색어: narodi (세르비아어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Russian

정보

Serbian

narodi

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

러시아어

정보

세르비아어

i u ime njegovo uzdaæe se narodi.

러시아어

и на имя Его будут уповать народы.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

pred njim æe se prepadati narodi, svako æe lice pocrneti.

러시아어

При виде его затрепещут народы, у всех лица побледнеют.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

zašto se bune narodi i plemena pomišljaju zaludne stvari?

러시아어

Псалом Давида. Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ne uzdiši za noæu u koju narodi odlaze na svoje mesto.

러시아어

Не желай той ночи, когда народы истребляются на своем месте.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

carevi zemaljski i svi narodi, knezovi i sve sudije zemaljske,

러시아어

цари земные и все народы, князья и все судьи земные,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

narodi pobegoše od jake vike, rasejaše se narodi što se ti podiže.

러시아어

От грозного гласа Твоего побегут народы; когда восстанешь, рассеются племена,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i narodi æe biti kao peæi kreène, izgoreæe ognjem kao trnje poseèeno.

러시아어

И будут народы, как горящая известь, как срубленный терновник, будут сожжены в огне.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

zato èujte, narodi, i poznaj, zbore, šta je medju njima.

러시아어

Итак слушайте, народы, и знай, собрание, что с ними будет.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

da bi poznali svi narodi na zemlji da je gospod sam bog i da nema drugog.

러시아어

чтобы все народы познали, что Господь есть Бог и нет кроме Его;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

propašæete kao narodi koje gospod potire ispred vas, jer ne poslušaste glas gospoda boga svog.

러시아어

как народы, которые Господь истребляет от лица вашего, так погибнете и вы за то,что не послушаете гласа Господа, Бога вашего.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ako bi rekao u srcu svom: veæi su ovi narodi od mene, kako ih mogu izgnati?

러시아어

Если скажешь в сердце твоем: „народы сии многочисленнее меня; как я могу изгнать их?"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

i sva æe ta zemlja biti pustoš i èudo, i ti æe narodi služiti caru vavilonskom sedamdeset godina.

러시아어

И вся земля эта будет пустынею и ужасом; и народы сии будут служить царю Вавилонскому семьдесят лет.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tako æe doæi mnogi narodi i silni narodi da traže gospoda nad vojskama u jerusalimu i da se mole gospodu.

러시아어

И будут приходить многие племена и сильные народы, чтобы взыскать Господа Саваофа в Иерусалиме и помолиться лицу Господа.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

narodi æe videti i postideæe se od sve sile svoje; metnuæe ruku na usta, uši æe im zaglušiti.

러시아어

Увидят это народы и устыдятся при всем могуществе своем; положатруку на уста, уши их сделаются глухими;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

nemojte se skvrniti ni jednom ovom stvarju; jer su se svim tim stvarima oskvrnili narodi koje æu odagnati ispred vas.

러시아어

Не оскверняйте себя ничем этим, ибо всем этим осквернили себя народы, которых Я прогоняю от вас:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i narodi koji ostanu oko vas poznaæe da ja gospod sagradjujem razvaljeno i zasadjujem opustelo. ja gospod rekoh, i uèiniæu.

러시아어

И узнают народы, которые останутся вокруг вас, что Я, Господь, вновь созидаю разрушенное, засаждаю опустелое. Я, Господь, сказал – и сделал.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

govoriæe svi narodi: zašto uèini ovo gospod od ove zemlje? kakva je to žestina velikog gneva?

러시아어

И скажут все народы: за что Господь так поступил с сею землею? какая великая ярость гнева Его!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a gospod je pravi bog, bog živi i car veèni, od njegove srdnje trese se zemlja, i gnev njegov ne mogu podneti narodi.

러시아어

А Господь Бог есть истина; Он есть Бог живый и Царь вечный. От гнева Его дрожит земля, и народы не могут выдержать негодования Его.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a miheja reèe: ako se vratiš u miru, nije gospod govorio preko mene. još reèe: Èujte, svi narodi!

러시아어

И сказал Михей: если возвратишься в мире, то не Господь говорил чрез меня. И сказал: слушай, весь народ!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i rekoh: nije dobro šta radite. ne treba li vam hoditi u strahu boga našeg da nam se ne rugaju narodi, neprijatelji naši?

러시아어

И сказал я: нехорошо вы делаете. Не в страхе ли Бога нашего должныходить вы, дабы избегнуть поношения от народов, врагов наших?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,790,202,060 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인