전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gadafi je srušen i asad će uskoro pasti.
Каддафи, полусумасшедший диктатор, был свергнут.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
ali æe grad pasti na umu, i grad æe se vrlo sniziti.
И град будет падать на лес, и город спустится в долину.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tvoji æe ljudi pasti od maèa i junaci tvoji u ratu.
И будут воздыхать и плакать ворота столицы ,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na polju æe pasti, jer ja rekoh, govori gospod gospod.
На открытом поле падешь; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i daæu vam pastire po srcu svom, koji æe vas pasti znanjem i razumom.
И дам вам пастырей по сердцу Моему, которые будут пасти вас с знанием и благоразумием
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko jamu kopa, u nju æe pasti, i ko razvaljuje ogradu, ujeæe ga zmija.
Кто копает яму, тот упадет в нее, и кто разрушает ограду, того ужалит змей.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
od maèa æete pasti, na medji izrailjevoj sudiæu vam, i poznaæete da sam ja gospod.
От меча падете; на пределах Израилевых будут судить вас, и узнаете, что Я Господь.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i gle, iz reke izadje sedam krava lepih i debelih, i stadoe pasti po obali.
и вот, вышли из реки семь коров, хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i kaza im prièu: moe li slepac slepca voditi? neæe li oba pasti u jamu?
Сказал также им притчу: может ли слепой водить слепого? не оба ли упадут в яму?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer je izrailj uporan kao uporna junica; sada æe ih pasti gospod kao jagnje na prostranom mestu.
Ибо как упрямая телица, упорен стал Израиль; посему будет ли теперь Господь пасти их, как агнцев на пространном пастбище?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zato æe mladiæi njegovi pasti po ulicama njegovim, i svi æe vojnici njegovi izginuti u onaj dan, govori gospod.
За то падут юноши его на улицах его, и все воины его истреблены будут в тот день, говорит Господь.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i podignuæu im jednog pastira koji æe ih pasti, slugu svog davida; on æe ih pasti i biæe im pastir.
И поставлю над ними одного пастыря, который будет пасти их, раба Моего Давида; он будет пасти их и он будет у нихпастырем.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer u koji dan izidje i predje preko potoka kedrona, znaj zacelo da æe poginuti, i krv æe tvoja pasti na tvoju glavu.
и знай, что в тот день, в который ты выйдешь и перейдешь потокКедрон, непременно умрешь; кровь твоя будет на голове твоей.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i rodi muko, sina, koji æe pasti sve narode s palicom gvozdenom; i dete njeno bi uzeto k bogu i prestolu njegovom.
И родила она младенца мужеского пола, которому надлежит пасти все народы жезлом железным; и восхищено было дитя ее к Богу и престолу Его.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jedan od razloga što je intervju zadobio toliku popularnost je iskren dijalog između kadyralieve and zareme sultanbekova, mlade novinarke koja će pasti pod onim što ova kontraverzna uredba pokušava da zaštititi.
«ТЫ можешь заниматься проституцией сколько Тебе угодно и за сколько Тебе угодно, бери хоть по рублю с клиента», НО ТОЛЬКО ПРИМИ ГРАЖДАНСТВО ДРУГОЙ СТРАНЫ, НЕ ПОРОЧЬ МОЮ СТРАНУ КЫРГЫЗСТАН!!! "Гендерное неравенство?"
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
hoæe li ptica pasti u mreu na zemlju, ako nema zamke? hoæe li se dignuti mrea sa zemlje, ako se nita ne uhvati?
Попадет ли птица в петлю на земле, когда силка нет для нее? Поднимется ли с земли петля, когда ничего не попало в нее?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a solomun reèe: ako bude poten èovek, ni dlaka s glave njegove neæe pasti na zemlju; ali ako se nadje zlo na njemu, poginuæe.
И сказал Соломон: если он будет человеком честным, то ни один волос его не упадет на землю; если же найдется в нем лукавство, то умрет.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i iz usta njegovih izidje maè otar, da njime pobije neznaboce; i on æe ih pasti s palicom gvozdenom; i on gazi kacu vina i srdnje i gneva boga svedritelja.
Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы. Он пасет их жезлом железным; Он топчет точило вина ярости и гнева Бога Вседержителя.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vuk i jagnje zajedno æe pasti, i lav æe jesti slamu kao vo; a zmiji æe biti hrana prah; neæe uditi ni potirati na svoj svetoj gori mojoj, veli gospod.
Волк и ягненок будут пастись вместе, и лев, как вол, будет есть солому, а для змея прах будет пищею: они не будут причинять зла и вреда на всей святой горе Моей, говорит Господь.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i bee edan jako, te zavapi ka gospodu i reèe: ti si uèinio rukom sluge svog ovo izbavljenje veliko; a sad hoæu li umreti od edji, ili æu pasti u ruke neobrezanima?
И почувствовал сильную жажду и воззвал к Господу и сказал: Тысоделал рукою раба Твоего великое спасение сие; а теперь умру я от жажды, и попаду в руки необрезанных.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: