검색어: prestolu (세르비아어 - 러시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

러시아어

정보

세르비아어

i dodje i uze knjigu iz desnice onog što sedjaše na prestolu.

러시아어

И Он пришел и взял книгу из десницы Сидящего на престоле.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

u to vreme, kad sedjaše car asvir na prestolu carstva svog u susanu carskom gradu,

러시아어

в то время, как царь Артаксеркс сел на царский престол свой, что в Сузах, городе престольном,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer ovako veli gospod: neæe nestati davidu èoveka koji bi sedeo na prestolu doma izrailjevog.

러시아어

Ибо так говорит Господь: не прекратится у Давида муж, сидящий на престоле дома Израилева,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i odmah bih u duhu; i gle, presto stajaše na nebu, i na prestolu sedjaše neko.

러시아어

И тотчас я был в духе; и вот, престол стоял на небе, и на престоле был Сидящий;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i videh u desnici onog što sedjaše na prestolu knjigu napisanu iznutra i spolja, zapeèaæenu sa sedam peèata.

러시아어

И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, написанную внутри и отвне, запечатанную семью печатями.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

koji pobedi daæu mu da sedne sa mnom na prestolu mom, kao i ja što pobedih i sedoh s ocem svojim na prestolu njegovom.

러시아어

Побеждающему дам сесть со Мною на престоле Моем, как и Я победил и сел с Отцем Моим на престоле Его.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

to je reè gospodnja koju reèe juju govoreæi: sinovi tvoji do èetvrtog kolena sedeæe na prestolu izrailjevom. i zbi se tako.

러시아어

Таково было слово Господа, которое он изрек Ииую, сказав: сыновьятвои до четвертого рода будут сидеть на престоле Израилевом. И сбылосьтак.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i govoriše gorama i kamenju: padnite na nas, i sakrijte nas od lica onog što sedi na prestolu, i od gneva jagnjetovog.

러시아어

и говорят горам и камням: падите на нас и сокройте нас от лица Сидящего на престолеи от гнева Агнца;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

prorok dakle buduæi, i znajuæi da mu se bog kletvom kle od roda bedara njegovih po telu podignuti hrista, i posaditi ga na prestolu njegovom,

러시아어

Будучи же пророком и зная, что Бог с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

bez kraja æe rasti vlast i mir na prestolu davidovom i u carstvu njegovom da se uredi i utvrdi sudom i pravdom od sada doveka. to æe uèiniti revnost gospoda nad vojskama.

러시아어

Умножению владычества Его и мира нет предела на престоле Давида и в царстве его,чтобы Ему утвердить его и укрепить его судом и правдою отныне и до века. Ревность Господа Саваофа соделает это.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

neka se dakle krv njihova vrati na glavu joavovu i na glavu semena njegovog doveka; a davidu i semenu njegovom i domu njegovom i prestolu njegovom neka bude mir doveka od gospoda.

러시아어

да обратится кровь их на голову Иоава и на голову потомства его на веки, а Давиду и потомству его, и дому его и престолу его да будет мир на веки от Господа!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a miheja mu reèe: zato èuj reè gospodnju; videh gospoda gde sedi na prestolu svom, a sva vojska nebeska stajaše mu s desne i s leve strane.

러시아어

И сказал Михей : выслушай слово Господне: я видел Господа, сидящего на престоле Своем, и все воинство небесное стояло при Нем, по правую и по левую руку Его;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a treæi dan obuèe se jestira u carsko odelo, i stade u tremu unutrašnjeg dvora carskog prema stanu carevom; a car sedjaše na carskom prestolu svom u dvoru carskom prema vratima od dvora.

러시아어

На третий день Есфирь оделась по-царски, и стала она на внутреннем дворе царского дома, перед домом царя; царь же сидел тогда на царском престоле своем, в царском доме, прямо против входа в дом, Когда царь увидел царицу Есфирь, стоящую на дворе, она нашла милость в глазах его.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tada æe ulaziti na vrata grada ovog carevi i knezovi, koji sede na prestolu davidovom, na kolima i na konjima, oni i knezovi njihovi, judejci i jerusalimljani, i stajaæe ovaj grad do veka.

러시아어

то воротами сего города будут входить цари и князья, сидящие на престоле Давида, ездящие на колесницах и на конях, они икнязья их, Иудеи и жители Иерусалима, и город сей будет обитаем вечно.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a isus reèe im: zaista vam kažem da æete vi koji idete za mnom, u drugom rodjenju, kad sede sin èoveèiji na prestolu slave svoje, sešæete i vi na dvanaest prestola i suditi nad dvanaest kolena izrailjevih.

러시아어

Иисус же сказал им: истинно говорю вам, что вы, последовавшие за Мною, - в пакибытии, когда сядет Сын Человеческий на престоле славы Своей, сядете и вы на двенадцати престолах судить двенадцать колен Израилевых.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

hajde, otidi k caru davidu i reci mu: nisi li se ti, gospodaru moj care, zakleo sluškinji svojoj govoreæi: solomun, sin tvoj, biæe car posle mene i on æe sedeti na prestolu mom? zašto se dakle zacari adonija?

러시아어

Иди и войди к царю Давиду и скажи ему: не клялся ли ты, господин мой царь, рабе твоей, говоря: „сын твой Соломон будет царем после меня и он сядет на престоле моем"? Почему же воцарился Адония?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,889,174,811 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인