전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Èovek nevaljao i nitkov hodi sa zlim ustima;
Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kao to govori ustima svetih proroka svojih od veka
как возвестил устами бывших от века святых пророков Своих,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nenavidnik se pretvara ustima svojim, a u srcu slae prevaru.
Устами своими притворяется враг, а в сердце своем замышляетковарство.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
u ustima je bezbonikovim prut oholosti, a mudre èuvaju usta njihova.
В устах глупого – бич гордости; уста же мудрых охраняют их.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
licemer kvari ustima blinjeg svog; ali se pravednici izbavljaju znanjem.
Устами лицемер губит ближнего своего, но праведники прозорливостью спасаются.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
evo, sad otvaram usta svoja; govori jezik moj u ustima mojim.
Вот, я открываю уста мои, язык мой говорит в гортани моей.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lenjivac krije ruku svoju u nedra, ni k ustima svojim ne prinosi je.
Ленивый опускает руку свою в чашу, и не хочет донести ее до ртасвоего.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
slava je boija u ustima njihovim, i maè s obe strane otar u ruci njihovoj,
Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nego ti je vrlo blizu ova reè, u ustima tvojim i u srcu tvom, da bi je tvorio.
но весьма близко к тебе слово сие: оно в устах твоих и в сердце твоем, чтобы исполнять его.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i velièaste se suprot meni ustima svojim, i mnoiste na me reèi svoje; èuo sam.
Вы величались предо Мною языком вашим и умножали речи ваши против Меня; Я слышал это.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer su bogatuni njegovi puni nepravde, i stanovnici govore la, i u ustima im je jezik prevaran.
Так как богачи его исполнены неправды, и жители его говорят ложь, и язык их есть обман в устах их,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ena reèe iliji: sada znam da si èovek boji i da je reè gospodnja u tvojim ustima istina.
И сказала та женщина Илии: теперь-то я узнала, что ты человек Божий,и что слово Господне в устах твоих истинно.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ali ta govori pismo? blizu ti je reè u ustima tvojim i u srcu tvom, to jest reè vere koju propovedamo.
Но что говорит Писание? Близко к тебе слово, в устахтвоих и в сердце твоем, то есть слово веры, которое проповедуем.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ovi ljudi pribliavaju se k meni ustima svojim, i usnama potuju me; a srce njihovo daleko stoji od mene.
приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer, ako priznaje ustima svojim da je isus gospod, i veruje u srcu svom da ga bog podie iz mrtvih, biæe spasen.
Ибо если устами твоими будешь исповедывать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ljudi braæo! trebalo je da se izvri ono pismo to proreèe duh sveti ustima davidovim za judu koji bee pred onima to uhvatie isusa;
было же собрание человек около ста двадцати: мужи братия! Надлежало исполниться тому, что в Писании предрек Дух Святый устами Давида об Иуде, бывшем вожде тех, которые взяли Иисуса;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zakon istiniti bee u ustima njegovim, i bezakonje se ne nadje na usnama njegovim; u miru i pravo ide sa mnom i mnoge odvrati od bezakonja.
Закон истины был в устах его, и неправды не обреталось на языке его; в мире и правде он ходил со Мною и многих отвратил от греха.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ostatak izrailjev neæe èiniti bezakonja niti æe govoriti lai, niti æe se naæi u ustima njihovim jezik prevaran; nego æe pasti i leati i neæe biti nikoga da ih plai.
Остатки Израиля не будут делать неправды, не станут говорить лжи, и не найдется в устах их языка коварного, ибо сами будут пастись и покоиться, и никто непотревожит их.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
koji si ispunio sluzi svom davidu, ocu mom, ta si mu rekao; ta si ustima svojim rekao to si rukom svojom ispunio, kao to se vidi danas.
Ты исполнил рабу Твоему Давиду, отцу моему, что Ты говорил ему; что изрек Ты устами Твоими, то в день сей исполнил рукою Твоею.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ti neæe uteæi iz njegove ruke, nego æe biti uhvaæen i predan u njegove ruke, i oèi æe se tvoje videti s oèima cara vavilonskog i njegova æe usta govoriti s tvojim ustima, i otiæi æe u vavilon.
и ты не избежишь от руки его, но непременно будешь взят и предан в руки его, и глаза твои увидят глаза царяВавилонского, и уста его будут говорить твоим устам, и пойдешь в Вавилон.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: