검색어: filistejina (세르비아어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Romanian

정보

Serbian

filistejina

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

루마니아어

정보

세르비아어

on pita za nj gospoda, i dade mu brašnjenice: i maè golijata filistejina dade mu.

루마니아어

ahimelec a întrebat pe domnul pentru el, i -a dat merinde şi i -a dat sabia lui goliat, filisteanul.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a kad se filistejin podiže i dodje bliže k davidu, david brže istrèa na bojište pred filistejina.

루마니아어

Îndată ce filisteanul a pornit să meargă înaintea lui david, david a alergat pe cîmpul de bătaie înaintea filisteanului.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tako david praæom i kamenom nadjaèa filistejina, i udari filistejina i ubi ga; a nemaše david maèa u ruci.

루마니아어

astfel, cu o praştie şi cu o piatră, david a fost mai tare decît filisteanul; l -a trîntit la pămînt şi l -a omorît, fără să aibă sabie în mînă.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a saul reèe davidu: ne možeš ti iæi na filistejina da se biješ s njim, jer si ti dete a on je vojnik od mladosti svoje.

루마니아어

saul a zis lui david: ,,nu poţi să te duci să te baţi cu filisteanul acesta, căci tu eşti un copil, şi el este un om războinic din tinereţa lui.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i pritrèavši david stade na filistejina, i zgrabi maè njegov i izvuèe ga iz korica i pogubi ga i odseèe mu glavu. a filisteji kad videše gde pogibe junak njihov pobegoše.

루마니아어

a alergat, s'a oprit lîngă filistean, i -a luat sabia, pe care i -a scos -o din teacă, l -a omorît şi i -a tăiat capul. filistenii, cînd au văzut că uriaşul lor a murit, au luat -o la fugă.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a kad se vraæahu, i kad se david vraæaše ubivši filistejina, izlaziše žene iz svakog grada izrailjevog pevajuæi i igrajuæi na susret caru saulu, s bubnjevima i s veseljem i guslama.

루마니아어

pe cînd veneau ei, la întoarcerea lui david dela omorîrea filisteanului, femeile au ieşit din toate cetăţile lui israel înaintea împăratului saul, cîntînd şi jucînd, în sunetul timpanelor şi alăutelor, şi scoţînd strigăte de bucurie.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ali mu pomože avisaj, sin serujin, i udari filistejina i ubi ga. tada se zakleše ljudi davidovi rekavši mu: neæeš više iæi s nama u boj da ne ugasiš videlo izrailjevo.

루마니아어

abişai, fiul Ţeruiei, a venit în ajutorul lui david, a lovit pe filistean, şi l -a omorît. atunci oamenii lui david, i-au jurat, zicînd: ,,să nu mai ieşi cu noi la luptă, ca să nu stingi lumina lui israel``.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tada reèe david ljudima koji stajahu oko njega govoreæi: Šta æe se uèiniti èoveku koji pogubi tog filistejina i skine sramotu s izrailja? jer ko je taj filistejin neobrezani da sramoti vojsku boga Živog?

루마니아어

david a zis oamenilor de lîngă el: ,,ce se va face aceluia care va omorî pe filisteanul acesta, şi va lua ocara deasupra lui isral? cine este filisteanul acesta, acest netăiat împrejur, ca să ocărască oştirea dumnezeului celui viu?``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a sveštenik reèe: ovde je maè golijata filistejina, kog si ubio u dolini ili, uvijen u platno iza opleæaka; ako hoæeš, uzmi ga, jer drugog osim njega nema ovde. a david reèe: takvog više nema, daj mi ga.

루마니아어

preotul a răspuns: ,,iată sabia lui goliat, filisteanul, pe care l-ai omorît în valea terebinţilor; este învelită într'un covor, în dosul efodului; dacă vrei s'o iei, ia -o, căci nu este alta aici.`` Şi david a zis: ,,nu -i alta ca ea; dă-mi -o.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,776,592,405 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인