전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
našeg izbavitelja, paikeu.
stramosul nostru, paikea.
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
i dade gospod izrailju izbavitelja, te se oprostie ruke sirske, i ivljahu sinovi izrailjevi u atorima svojim kao pre.
şi domnul a dat un izbăvitor lui israel. copiii lui israel au scăpat din mînile sirienilor, şi au locuit în corturile lor ca mai nainte.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
potom vapie sinovi izrailjevi ka gospodu, i podie gospod izbavitelja sinovima izrailjevim da ih izbavi, gotonila sina kenezovog, mladjeg brata halevovog,
copiii lui israel au strigat către domnul, şi domnul le -a ridicat un izbăvitor, care i -a izbăvit: pe otniel, fiul lui chenaz, fratele cel mai mic al lui caleb.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ovog mojsija, kog ukorie rekavi: ko te postavi knezom i sudijom? ovog bog za kneza i izbavitelja posla rukom andjela koji mu se javi u kupini.
pe acest moise, de care se lepădaseră ei, cînd au zis: ,cine te -a pus pe tine stăpînitor şi judecător?` dumnezeu l -a trimes ca stăpînitor şi izbăvitor, cu ajutorul îngerului, care i se arătase în rug.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
potom vapie sinovi izrailjevi ka gospodu; i gospod im podie izbavitelja aoda sina gire sina venijaminovog, èoveka koji bee levak. i poslae sinovi izrailjevi po njemu dar eglonu caru moavskom.
copiii lui israel au strigat către domnul, şi domnul le -a ridicat un izbăvitor, pe ehud, fiul lui ghera, beniamitul, care nu se slujea de mîna dreaptă. copiii lui israel au trimes prin el un dar lui eglon, împăratul moabului.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: