전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dugo vremena vojeva isus na te careve.
he maha nga ra i whawhai ai a hohua ki aua kingi katoa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pobi narode velike, i izgubi careve jake:
nana i patu nga iwi maha, i whakamate nga kingi rarahi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pobi careve velike; jer je doveka milost njegova;
i patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ne dade nikome da im naudi, i karae za njih careve:
kihai ratou i tukua e ia kia tukinotia e te tangata: he whakaaro ano ki a ratou i riria ai e ia nga kingi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i izgubi careve znatne; jer je doveka milost njegova;
i whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i sve careve arapske i sve careve od meavine koji ive u pustinji,
ma nga kingi katoa o arapia, ma nga kingi katoa o te iwi i whakaranua, e noho ana i te koraha
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i pred vlastelje i careve vodiæe vas mene radi za svedoèanstvo njima i neznabocima.
a ka kawea koutou ki nga kawana, ki nga kingi, mo te whakaaro ki ahau, hei mea whakaatu ki a ratou, ki nga tauiwi hoki
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i sve careve tirske i sve careve sidonske i careve na ostrvima preko mora,
ma nga kingi katoa o taira, ma nga kingi katoa o hairona, ma nga kingi o te motu i tera taha o te moana
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i ne odstupie od zapovesti careve za svetenike i levite ni u èem, ni za riznice.
kihai hoki ratou i peka ke i te whakahau a te kingi ki nga tohunga, ki nga riwaiti, mo nga mea katoa, mo nga taonga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nije za careve, lemuilo, nije za careve da piju vino, ni za knezove da piju silovito piæe,
ehara ma nga kingi, e remuera, ehara ma nga kingi te inu waina; ehara hoki ma nga rangatira te mea, kei hea he wai kaha
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i predae zapovesti careve namesnicima carevim i knezovima s ove strane reke i oni potpomogoe narod i dom boji.
na ka hoatu nga ture a te kingi ki nga kawana nui a te kingi, ki nga kawana iti i tera taha o te awa; a ko ratou hei whakaneke ake i ta te iwi, i te whare ano o te atua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i sluge careve to behu na vratima carevim govorahu mardoheju: zato prestupa zapovest carevu?
katahi ka mea nga tangata a te kingi i te kuwaha o te kingi ki a mororekai, he aha koe i takahi ai i ta te kingi whakahau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i tako dodjoh sa knezovima preko reke, i dadoh im knjige careve. a car posla sa mnom vojvode i konjike.
katahi ka haere ahau ki nga kawana i tera taha o te awa; hoatu ana e ahau nga pukapuka, a te kingi ki a ratou. i unga ano e te kingi etahi rangatira hoia, me etahi hoia eke hoiho hei hoa moku
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a dokle jo behu na putu, dodje glas davidu da je avesalom pobio sve sinove careve, da nije ostao od njih ni jedan.
i a ratou ano i te ara, ka tae te rongo ki a rawiri, ka korerotia, kua patua e apoharama nga tama katoa a te kingi, kihai hoki tetahi o ratou i mahue
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i svi knezovi zemaljski, namesnici i upravitelji i koji opravljahu poslove careve, podupirahu judejce, jer ih popade strah od mardoheja.
a, ko nga rangatira katoa o nga kawanatanga, me nga kawana, me nga kawana iti, me nga kaimahi i te mahi a te kingi, i awhina i nga hurai; no te mea kua tau te wehi o mororekai ki a ratou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i sve sluge careve to behu na vratima carevim klanjahu se i padahu pred amanom, jer tako bee car zapovedio za nj. ali mardohej ne klanjae se niti padae.
na kei te tuohu, kei te koropiko ki a hamana nga tangata katoa a te kingi i te kuwaha o te kingi; ko ta te kingi whakahau hoki tena mona. ko mororekai ia kihai i tuohu, kihai i piko
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i kad im dodje ova knjiga, uzee sinove careve i poklae, sedamdeset ljudi, i metnuvi glave njihove u kotarice poslae mu u jezrael.
na, i te taenga o taua pukapuka ki a ratou, ka mau ratou ki nga tama a te kingi, a patua iho, ara te whitu tekau tangata, whaowhina ano o ratou upoko ki te kete, a tukua ana ratou ki a ia ki ietereere
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
srce se tvoje ponese lepotom tvojom, ti pokvari mudrost svoju svetloæu svojom; baciæu te na zemlju, pred careve æu te poloiti da te gledaju.
kua whakakake tou ngakau ki tou ataahua, na tou kanapatanga i he ai ou whakaaro nui: kua panga koe e ahau ki te whenua, kua tukua koe e ahau ki te aroaro o nga kingi, hei matakitakinga ma ratou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ovako govori gospod pomazaniku svom kiru, koga drim za desnicu, da oborim pred njim narode i careve raspaem, da se otvaraju vrata pred njim i da ne budu vrata zatvorena:
ko te kupu tenei a ihowa ki tana i whakawahi ai, ki a hairuha, he mea pupuri nei naku tona ringa matau, kia pehia ai e ia nga iwi ki raro i a ia; maku ano e wewete to nga hope o nga kingi; ko nga tatau ka whakapuaretia ki tona aroaro; e kore ano nga kuwaha e tutakina
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i udjoe sinovi njihovi i nasledie zemlju, i pokorio si im hananeje, stanovnike zemaljske i predao ih u njihove ruke, i careve njihove i narode zemaljske, da èine od njih ta im je volja.
heoi haere ana nga tamariki, riro ana te whenua i a ratou, a pehia ana e koe ki to ratou aroaro nga tangata whenua, nga kanaani, homai ana e koe ki o ratou ringa, ratou, o ratou kingi, me nga iwi o te whenua, kia meatia ki a ratou ta ratou i pai ai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: