전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nego izabra koleno judino, goru sion, koja mu omile.
heoi ko te hapu o hura tana i whiriwhiri ai, ko maunga hiona tana i aroha ai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer jakova izabra sebi gospod, izrailja za dostojanje svoje.
kua whiriwhiria hoki e ihowa a hakopa mana, a iharaira hei tino taonga mona
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i izabra davida, slugu svog, i uze ga od torova ovèijih,
i whiriwhiria ano e ia a rawiri, tana pononga: he mea tango nana i nga kainga hipi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
do dana kad se uznese, poto duhom svetim zapovedi apostolima koje izabra,
taea noatia te ra i tangohia atu ai ia, i muri i tana whakaakoranga, ara i ta te wairua tapu, ki nga apotoro i whiriwhiria e ia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a kad bi ugodno bogu, koji me izabra od utrobe matere moje i prizva blagodaæu svojom.
otira i te mea ka pai te atua, nana nei ahau i momotu mai i roto tonu i te kopu o toku whaea, i karanga hoki, he meatanga na tona aroha noa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i to je neplemenito pred svetom i uniteno izabra bog, i to nije, da uniti ono to jeste,
ko nga mea ware o te ao, ko nga mea e whakahaweatia ana, ko ena i whiriwhiria e te atua, ae, ko nga mea kahore noa iho, kia whakakahoretia ai e ia nga tino mea ake
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer si narod svet gospodu bogu svom, i tebe izabra gospod da si mu narod osobit izmedju svih naroda na zemlji.
he iwi tapu hoki koe ki a ihowa, ki tou atua, a kua whiriwhiri a ihowa i a koe hei iwi mana, motuhake rawa i nga iwi katoa i te mata o te whenua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer njega izabra gospod bog tvoj izmedju svih plemena tvojih da stoji i slui u ime gospodnje on i sinovi njegovi doveka.
no te mea kua whiriwhiria ia e ihowa, e tou atua, i roto i ou iwi katoa, kia tu hei minita i runga i te ingoa o ihowa, a ia me ana tama ake tonu atu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ali samo tvoji oci omilee gospodu, i izabra seme njihovo nakon njih, vas izmedju svih naroda, kao to se vidi danas.
ko ihowa anake i ahuareka ki ou matua, i aroha ki a ratou, a ko o ratou uri i muri i a ratou, ara ko koutou, tana i whiriwhiri ai o nga iwi katoa; koia ano tenei inaianei
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ne zato to bi vas bilo vie nego drugih naroda prihvati vas gospod i izabra vas; jer vas bee manje nego ikog drugog naroda;
ehara i te nui no koutou i nga iwi katoa i matenui ai a ihowa ki a koutou, i whiriwhiri ai i a koutou; he iti rawa hoki koutou i nga iwi katoa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i usta isus i sav narod to bee za boj, da idu na gaj; i izabra isus trideset hiljada junaka, i posla ih noæu;
na ko te whakatikanga o hohua me te hunga hapai patu katoa ki te whakaeke i hai: a whiriwhiria ana e hohua e toru tekau mano o nga tangata, he marohirohi, a tonoa atu ana ratou e ia i te po
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i izabra mojsije iz svega izrailja ljude potene, i postavi ih za poglavare nad narodom, hiljadnike, stotnike, pedesetnike i desetnike.
a whiriwhiria ana e mohi etahi tangata maia i roto i a iharaira katoa, a waiho iho ratou e ia hei upoko mo te iwi, hei rangatira mo nga mano, hei rangatira mo nga rau, hei rangatira mo nga rima tekau, hei rangatira hoki mo nga tekau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a on mi reèe: bog otaca naih izabra te da pozna volju njegovu, i da vidi pravednika, i da èuje glas iz usta njegovih:
i mea ano ia, na te atua o o tatou matua koe i whiriwhiri, kia matau ki tana e pai ai, kia kite i a te tika, kia rongo hoki i te reo o tona mangai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i uze tap svoj u ruku, i izabra na potoku pet glatkih kamena i metnu ih u torbu pastirsku, koju imae, i uze praæu svoju u ruku, i tako podje ka filistejinu.
na ka maua atu e ia ko tana tokotoko i tona ringa; i whiriwhiria ano etahi kohatu maeneene e rima mana i roto i te awa, a whaowhina ana ki roto ki tana peke hepara, ara ki te putea; i tona ringa ano tana kotaha, na ko tona whakatatanga atu ki te pirihitini
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
potom neka pristupe svetenici, sinovi levijevi; jer njih izabra gospod bog tvoj da mu slue i da blagosiljaju u ime gospodnje, i na njihovim reèima da ostaje svaka raspra i svaka teta;
na ka whakatata nga tohunga, nga tama a riwai; ko ratou hoki ta ihowa, ta tou atua, i whiriwhiri ai hei minita ki a ia, hei manaaki ano hoki i runga i te ingoa o ihowa; a ma ratou te kupu mo nga tautohe katoa, mo nga patu katoa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
izabra sebi saul tri hiljade izmedju sinova izrailjevih; i behu kod saula dve hiljade u mihmasu i u gori vetiljskoj, a jedna hiljada s jonatanom u gavaji venijaminovoj; a ostali narod raspusti u atore njihove.
na ka whiriwhiria e haora etahi tangata o iharaira mana, e toru mano. a o aua mano, e rua i a haora i mikimaha, i maunga peteere, kotahi mano i a honatana i kipea o pineamine; ko te nuinga ia o te iwi i tonoa atu e ia ki tona teneti, ki tona tene ti
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a rovoam, sin solomunov, carovae nad judom; bee rovoamu èetrdeset i jedna godina kad poèe carovati, i carova sedamnaest u jerusalimu gradu, koji izabra gospod izmedju svih plemena izrailjevih da onde namesti ime svoje. materi njegovoj bee ime nama amonka.
na ko rehopoama tama a horomona te kingi o hura. e wha tekau ma tahi nga tau o rehopoama i tona meatanga hei kingi; a kotahi tekau ma whitu ona tau i kingi ai ki hiruharama, ki te pa i whiriwhiri e ihowa i roto i nga iwi katoa o iharaira hei wai hotanga iho mo tona ingoa. ko te ingoa hoki o tona whaea ko naama, he amoni
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: