전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
koje nas i dozva ne samo od jevreja nego i od neznaboaca,
ara ki a tatou, i karangatia e ia, ehara i te mea no nga hurai anake, engari no nga tauiwi ano hoki
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
od jevreja primio sam pet puta èetrdeset manje jedan udarac;
e rima nga wa i whiua ai ahau e nga hurai, e wha tekau panga o te whiu, haunga te kotahi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a neki ananija, èovek poboan po zakonu, posvedoèen od sviju jevreja koji ive u damasku,
na ko tetahi tangata, ko anania, he tangata karakia, i rite tonu nei ki ta te ture ana mahi, a e korerotia paitia ana e nga hurai katoa e noho ana i reira
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vi ne znate èemu se molite; a mi znamo èemu se molimo: jer je spasenje od jevreja.
kahore koutou e mohio ki ta koutou e karakia nei: e matau ana matou ki ta matou e karakia nei; no nga hurai nei hoki te ora
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
koji sam obrezan osmi dan, od roda izrailjevog, kolena venijaminovog, jevrejin od jevreja, po zakonu farisej.
ko te kotinga i te ra tuawaru, no te whanau a iharaira, no te hapu o pineamine, he hiperu no nga hiperu; ki to te ture he parihi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
u ikoniji pak dogodi se da oni zajedno udjoe o zbornicu jevrejsku, i govorahu tako da verova veliko mnotvo jevreja i grka.
na i ikoniuma ka haere tahi raua ki roto ki te whare karakia o nga hurai, a ka korero, no ka whakapono tona tini o nga hurai, o nga kariki
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ovo rekoe roditelji njegovi, jer se bojahu jevreja; jer se jevreji behu dogovorili da bude iskljuèen iz zbornice ko ga prizna za hrista.
i penei ona matua, no te mea i mataku raua i nga hurai: kua takoto noa ake hoki ta nga hurai tikanga, na ki te whakaae tetahi, ko te karaiti ia, me pei ki waho o te whare karakia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer vi, braæo, prodjoste kao crkve boije koje su u judeji u hristu isusu; jer tako i vi postradaste od svog roda kao i oni od jevreja,
kua whai na hoki koutou, e oku teina, i te tauria a nga hahi a te atua i huria i roto i a karaiti ihu: ko o koutou matenga hoki i nga tangata o to koutou ake iwi kua rite ki o era matenga i nga hurai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ovog namisli pavle da uzme sa sobom; i uze ga, i obreza jevreja radi koji behu u onim mestima: jer svi znahu oca njegovog da bee grk.
i mea a paora kia haere ia hei hoa mona; a tangohia ana ia, kotia ana, he mea hoki mo nga hurai e noho ana i aua wahi: i matau hoki ratou katoa he kariki tona papa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a oni èuvi hvaljahu boga i rekoe mu: vidi li, brate! koliko je hiljada jevreja koji verovae, i svi tee na stari zakon.
no to ratou rongonga, ka whakakororia i te atua, ka mea ki a ia, kua kite koe, e to matou teina, i nga mano tini o nga hurai kua whakapono nei; e uaua katoa ana hoki ki te ture
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i reèe fist: agripa care! i svi koji ste s nama! vidite ovog za kog mi sve mnotvo jevreja dosadjivae i u jerusalimu i ovde, vièuæi da ne valja da on vie ivi.
na ka mea a petuha, e kingi akaripa, e nga tangata katoa hoki e noho nei tatou, ka kite koutou i tenei tangata, i tohe mai ai ki ahau te huihui katoa o nga hurai i hiruharama, i konei ano hoki, i karanga ai, ehara rawa i te tika kia waiho ia kia ora ana
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i u svakoj zemlji i u svakom gradu, gde god dodje zapovest careva i naredba njegova, bee radost i veselje medju judejcima, gozba i blagi dani, i mnogi iz naroda zemaljskih postajahu judejci, jer ih popade strah od jevreja.
i nga kawanatanga katoa ano, i nga pa katoa i nga wahi i tae ai te kupu a te kingi me tana ture, he hari, he koa to nga hurai, he kai hakari, he ra pai. a he tokomaha o nga iwi o te whenua i mea i a ratou hei hurai; i tau hoki te wehi o nga hura i ki a ratou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: