전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zavojtite na madijane, i bijte ih;
whakataria he pakanga ki nga miriani, patua hoki
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i zavojtie na madijane, kako zapovedi gospod mojsiju, i pobie sve mukinje.
na ka whawhai ratou ki a miriana, ka pera me ta ihowa i whakahau ai ki a mohi: a patua iho e ratou nga tane katoa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tad mu reèe gospod: ja æu biti s tobom, te æe pobiti madijane kao jednog.
na ka mea a ihowa ki a ia, ko ahau ra hei hoa mou; a ka patua e koe nga miriani, me te mea he tangata kotahi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a izrailjci iz plemena neftalimovog i asirova i iz svega plemena manasijinog stekoe se i gonie madijane.
katahi ka huihuia nga tangata o iharaira, i roto i a napatari, i a ahera, i a manahi katoa, a whaia ana a miriana e ratou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i mojsije reèe narodu govoreæi: opremite izmedju sebe ljude na vojsku da idu na madijane da uèine osvetu gospodnju na madijanima,
na ka korero a mohi ki te iwi, ka mea, whitiki etahi o koutou mo te whawhai, ka haere ai ki te tu i a miriana ki te tohe i ta ihowa utu i a miriana
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a kad umre asom, zacari se na njegovo mesto adad sin varadov, koji iseèe madijane u polju moavskom, a gradu mu bee ime geten.
na ka mate a huhama, a ko harara tama a perara, a te tangata nana nei i patu a miriana ki te parae o moapa, te kingi i muri i a ia: a ko awiti te ingoa o tona pa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ljudi od plemena jefremovog rekoe mu: ta nam to uèini te nas ne pozva kad podje u boj na madijane? i vikahu na nj estoko.
na ka mea ki a ia nga tangata o eparaima, he aha tenei mea i mea nei koe ki a matou, te karangatia matou i tou haerenga atu ki te whawhai ki a miriana? na nui atu ta ratou ngangau ki a ia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tada reèe gospod gedeonu: s tih trista ljudi koji laptae vodu izbaviæu vas i predaæu ti u ruke madijane; neka dakle odlazi sav ovaj narod svako na svoje mesto.
na ka mea a ihowa ki a kiriona, ma nga rau tangata e toru i mitimiti ra e whakaora ai ahau i a koutou, e hoatu ai hoki nga miriani ki tou ringa; a kia haere te iwi katoa, tera, ki tona wahi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a gospod reèe gedeonu: mnogo je naroda s tobom, zato im neæu dati madijane u ruke, da se ne bi hvalio izrailj suprot meni govoreæi: moja me ruka izbavi.
na ka mea a ihowa ki a kiriona, he nui rawa te iwi i a koe nei hei hoatutanga maku i nga miriani ki o ratou ringa, kei whakapehapeha a iharaira ki ahau, kei mea, na toku ringa ake ahau i whakaora
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i uhvatie dva kneza madijanska, oriva i ziva, i ubie oriva na steni orivovoj, a ziva ubie kod tesnaca zivovog; i gonie madijane, i donesoe glavu orivovu i zivovu ka gedeonu preko jordana.
a tokorua nga rangatira o miriana i mau i a ratou, ko orepe raua ko teepe; a patua iho e ratou a orepe ki te kamaka a orepe, i patua hoki a teepe ki te poka waina a teepe, a whaia ana e ratou a miriana, a kawea ana e ratou nga matenga o orepe ra ua ko teepe ki a kiriona ki tawahi o horano
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: