전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a potom dodjoh u zemlje sirske i kilikijske.
muri iho ka haere ahau ki nga wahi o hiria, o kirikia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i dade gospod izrailju izbavitelja, te se oprostie ruke sirske, i ivljahu sinovi izrailjevi u atorima svojim kao pre.
na homai ana e ihowa he kaiwhakaora ki a iharaira, a ka puta ake ratou i raro i te ringa o nga hiriani: a noho ana nga tama a iharaira ki o ratou teneti, he pera me mua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i gospod posla na nj èete haldejske i èete sirske i èete moavske i èete sinova amonovih; posla ih na judu da ga potru, po reèi gospodnjoj koju govori preko sluga svojih proroka.
na ka ngarea mai e ihowa ki a ia nga ope o nga karari, me nga ope o nga hiriani, me nga ope o nga moapi, me nga ope o nga tama a amona; a ngarea ana mai ratou e ia ki a hura hei huna mo reira, i rite ai te kupu a ihowa i korerotia e ana pononga, e nga poropiti
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i ugotovi im gozbu veliku; te jedoe i pie; pa ih otpusti, a oni otidoe gospodaru svom; i otada ne dolazie èete sirske u zemlju izrailjevu.
na taka ana e ia he kai ma ratou, he nui: a, ka kai ratou, ka inu, ka tonoa atu ratou e ia, a haere ana ratou ki to ratou ariki. na heoi ano haerenga mai o nga taua a nga hiriani ki te whenua o iharaira
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a kad dodje navuhodonosor, car vavilonski, u ovu zemlju, rekosmo: hajde da otidemo u jerusalim ispred vojske haldejske i vojske sirske; i tako ostasmo u jerusalimu.
otiia, i te whakaekenga a nepukareha kingi o papurona i te whenua, ka mea matou, haere mai, haere tatou ki hiruharama, kei mate i te ope a nga karari, i te ope hoki a nga hiriani; na noho ana matou i hiruharama
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: