전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
stoga je srce nae alosno, stoga oèi nae potamnee,
na reira whakaruhi noa iho o matou ngakau; na enei mea pouriuri ana o matou kanohi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ali ana govorae u srcu svom, usta joj se samo micahu a glas joj se ne èujae; stoga ilije pomisli da je pijana.
na ko hana, e korero ana ia i roto i tona ngakau; ko ona ngutu kau e komeme ana, kihai ia tona reo i rangona: na reira i mea ai a eri e haurangi ana ia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a voz jedavi i pivi i proveselivi se otide te lee kod stoga; a ona dodje polako, podie pokrivaè s nogu njegovih i lee.
na ka kai a poaha, ka inu, a hari ana tona ngakau, a ka haere, ka takoto ki te pito o te puranga: na ko te ata haerenga o tera, hurahia ana nga kakahu o ona waewae, na kua takoto
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tada mu braæa rekoe: da neæe jo biti car nad nama i zapovedati nam? stoga jo veæma stadoe mrzeti na nj radi snova njegovih i radi reèi njegovih.
na ka mea ona tuakana ki a ia, koia ranei ko koe hei kingi mo matou? hei rangatira ano ranei koe mo matou? na ka nui haere ano to ratou kino ki a ia mo ana moe, mo ana kupu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a jedan iz naroda progovori i reèe: otac je tvoj zakleo narod rekavi: da je proklet ko bi jeo ta danas; stoga susta narod.
katahi ka oho tetahi o te iwi, a ka mea, i tino whakaoatitia te iwi e tou papa; i mea ia, kia kanga te tangata e kai ana i tetahi kai aianei; a e hemo ana te iwi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pa skide i on haljine svoje sa sebe, i prorokova i on pred samuilom, i padnuvi leae go ceo onaj dan i svu noæ. stoga se govori: eda li je i saul medju prorocima?
a i huia hoki e ia ona kakahu, a poropiti ana ano ia i te aroaro o hamuera; a takoto tahanga ana ia i taua ra katoa, me taua po katoa. na reira ta ratou kupu, kei roto ano koia a haora i nga poropiti
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a oni odgovorie isusu i rekoe: doista je bilo javljeno slugama tvojim kako je zapovedio gospod bog tvoj mojsiju sluzi svom da vam da svu ovu zemlju i da istrebi sve stanovnike ove zemlje ispred vas; stoga se vrlo pobojasmo za ivot svoj od vas i uèinismo tako.
na ka whakautua e ratou ki a hohua, ka mea, i tino korerotia hoki ki au pononga nga mea i whakaritea e ihowa, e tou atua, ki a mohi, ki tana pononga mo te whenua katoa, kia hoatu ki a koutou, kia huna atu hoki nga tangata katoa o te whenua i o k outou aroaro; na reira matou i tino wehi ai i a koutou, kei mate matou, na meatia ana e matou tenei mea
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: