검색어: svaku (세르비아어 - 마오리어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

마오리어

정보

세르비아어

ovo je zakon za svaku gubu i za ospu,

마오리어

ko te ture tenei mo nga panga katoa o te repera, mo te patito hoki

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i na svaku kulu visoku i na svaki zid tvrdi,

마오리어

ki nga pourewa tiketike katoa, ki nga taiepa kaha katoa ano hoki

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer æu napojiti umornu dušu, i nasititi svaku klonulu dušu.

마오리어

kua tino whakamakonatia hoki e ahau te wairua ruha, kua whakakiia ano nga wairua katoa e pouri ana

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

svaku radost imajte, braæo moja, kad padate u razliène napasti,

마오리어

kiia iho, e oku teina, he mea hari nui ina taka koutou ki nga whakamatautauranga maha

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer æe svako delo bog izneti na sud i svaku tajnu, bila dobra ili zla.

마오리어

no te mea ka whakawakia nga mahi katoa e te atua, te mea huna ano hoki, ahakoa pai, ahakoa kino

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

nevolja i tuga na svaku dušu èoveka koji èini zlo, a najpre jevrejina i grka;

마오리어

he pawera, he raru, mo nga wairua tangata katoa e mahi ana i te kino, mo te hurai ki mua, mo te kariki ano hoki

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a ja vam kažem da æe za svaku praznu reè koju kažu ljudi dati odgovor u dan strašnog suda.

마오리어

na ko taku kupu tenei ki a koutou, me korero e nga tangata, i te ra whakawa, te tikanga o nga kupu pokanoa katoa e puaki i a ratou

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer se otkriva gnev božji s neba na svaku bezbožnost i nepravdu ljudi koji drže istinu u nepravdi.

마오리어

e whakakitea iho ana hoki i te rangi to te atua riri ki nga karakiakoretanga katoa, ki nga he o nga tangata e pehi ana i te pono i runga i te he

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

onda kraj, kad preda carstvo bogu i ocu, i kad ukine svako poglavarstvo i svaku vlast i silu.

마오리어

ko reira te mutunga, ina oti te rangatiratanga te hoatu e ia ki te atua, ara ki te matua; ina memeha i a ia nga kawanatanga katoa, nga mana katoa, me te kaha

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i kad gledah životinje, gle, toèak jedan beše na zemlji uza svaku životinju prema èetiri lica njihova.

마오리어

na i taku tirohanga ki nga mea ora, nana, ko tetahi wira i runga i te whenua, i te taha o nga mea ora, kotahi mo te mea kotahi o ona mata e wha

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ni na koga da ne hule, da se ne svadjaju, nego da budu mirni, svaku krotost da pokazuju svim ljudima,

마오리어

kia kaua e korero kino ki tetahi tangata, kia kaua e whawhai, kia ngakau ngawari, kia nui te mahaki o te ngakau e whakaputaina ki nga tangata katoa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i zavese od trema i zaves na vratima od trema što je oko šatora i oko oltara, i uža njegova za svaku potrebu njegovu.

마오리어

me nga pa o te marae, me te pa o te whatitoka o te marae, o tera i te tapenakara, i te aata hoki a tawhio noa, me ona aho hoki mo ona meatanga katoa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i dade bog svoj èetvorici mladiæa znanje i razum u svakoj knjizi i mudrosti; a danilu dade da razume svaku utvaru i sne.

마오리어

na, ko aua tama tokowha, i homai e te atua ki a ratou he matauranga, he mohio ki nga pukapuka katoa, ki nga whakaaro nunui: a i a raniera te mohio ki nga kite katoa, ki nga moemoea

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer gle, gospod, gospod nad vojskama uzeæe jerusalimu i judi potporu i pomoæ, svaku potporu u hlebu i svaku potporu u vodi,

마오리어

no te mea tenei te ariki, a ihowa o nga mano, te tango atu nei i hiruharama, i a hura, i te titoko me te tokotoko, i te titoko taro katoa, i te titoko wai katoa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i ko god prilagaše srebro ili bronzu, donošaše u prilog gospodu; i u koga god beše drveta sitima, za svaku upotrebu u službi donošaše.

마오리어

ko nga tangata katoa i whakahere nei i te hiriwa, i te parahi, i kawea mai e ratou te whakahere ki a ihowa: me nga tangata katoa i kitea nei he rakau hitimi ki a ratou mo tetahi meatanga o te mahi, i kawea mai ano e ratou

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer jagnje, koje je nasred prestola, pašæe ih, i uputiæe ih na izvore žive vode; i bog æe otrti svaku suzu od oèiju njihovih.

마오리어

ko te reme hoki i waenganui o te torona hei hepara mo ratou, a mana ratou e arahi ki nga puna wai o te ora: a ma te atua e muru atu nga roimata katoa i o ratou kanohi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i bog æe otrti svaku suzu od oèiju njihovih, i smrti neæe biti više, ni plaèa, ni vike, ni bolesti neæe biti više; jer prvo prodje.

마오리어

ka murua hoki e ia nga roimata katoa i o ratou kanohi; a kore ake he mate; kahore hoki he aue, kahore he tangi, kahore he mamae, i nga wa i muri nei: kua pahemo atu hoki nga mea o mua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i razasla knjige po svim zemljama carskim, u svaku zemlju njenim pismom i svakom narodu njegovim jezikom, da bi svaki muž bio gospodar u svojoj kuæi; i bi proglašeno jezikom svakog naroda.

마오리어

i tukua hoki e ia he pukapuka ki nga kawanatanga katoa a te kingi, ki tenei kawanatanga, ki tenei kawanatanga, he mea whakarite ki to reira tikanga mo te tuhituhi, ki tenei iwi, ki tenei iwi, he mea whakarite ki to reira reo, ara ko nga tane kat oa hei rangatira i roto i o ratou whare; a kia korerotia i te reo o to reira iwi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

oni æe postati vaši i sinova vaših nakon vas, i biæe vam dostojanje, da vam svaku službu vrše do veka; ali nad braæom svojom, sinovima izrailjevim, niko nad bratom svojim da ne gospodari žestoko.

마오리어

me waiho hoki ena e koutou hei taonga tupu e tukua iho kia puritia e a koutou tama i muri i a koutou; hei pononga ratou ma koutou ake ake: kaua ia e taikaha ta koutou whakarangatira ki a koutou ano, ki o koutou teina, ki nga tama a iharaira

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

za svaku stvar za koju bi bila raspra, ili za vola ili za magarca ili za ovcu ili za kozu, ili za haljinu, za svaku stvar izgubljenu, kad ko kaže da je njegova, pred sudije da dodje raspra obojice, pa koga osude sudije, onaj da vrati bližnjemu svom dvojinom.

마오리어

i nga whakawakanga hara katoa mo te kau, kaihe, hipi, kakahu, mo te ngaromanga o tetahi mea e kiia ana e tetahi nona, me haere te korero a te tokorua ki te atua; ko te tangata kua whakataua te he ki a ia e te atua, kia rua nga utu e homai e ia ki tona hoa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,906,628,817 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인