검색어: stotinicima (세르비아어 - 베트남어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Vietnamese

정보

Serbian

stotinicima

Vietnamese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

베트남어

정보

세르비아어

i david uèini veæe s hiljadnicima i sa stotinicima i sa svim vojvodama,

베트남어

Ða-vít hội nghị với quan tướng ngàn quân, quan tướng trăm quân, cùng các quan trưởng của dân.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i sveštenik dade stotinicima koplja i štitove cara davida, što behu u domu gospodnjem.

베트남어

thầy tế lễ phát cho các quan cai những giáo và khiên thuộc về vua Ða-vít, ở tại trong đền thờ của Ðức giê-hô-va.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i dade jodaj sveštenik stotinicima koplja i štitove i štitiæe cara davida što behu u domu božijem.

베트남어

thầy tế lễ giê-hô-gia-đa phát cho các quan tướng cai trăm người, những giáo, khiên nhỏ và lớn của vua Ða-vít, để trong đền Ðức chúa trời.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i solomun reèe svemu izrailju, hiljadnicima i stotinicima i sudijama i svim knezovima svega izrailja, glavarima domova otaèkih,

베트남어

sa-lô-môn truyền bảo cả y-sơ-ra-ên, các quan tướng ngàn người và trăm người, các quan xét và hết thảy các trưởng trong y-sơ-ra-ên, là các trưởng tộc, phải đến;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i reèe saul slugama svojim koje stajahu pred njim: Èujte sinovi venijaminovi; hoæe li vama svima sin jesejev dati njive i vinograde? hoæe li sve vas uèiniti hiljadnicima i stotinicima?

베트남어

sau-lơ nói cùng các tôi tớ chầu chực bên mình rằng: hỡi dân bên-gia-min, hãy nghe: có phải con trai y-sai sẽ ban cho hết thảy các ngươi những ruộng và vườn nho chăng? các ngươi trông cậy nó sẽ lập các ngươi làm trưởng ngàn người và trăm ngươi ư?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a sveštenik jodaj zapovedi stotinicima koji behu nad vojskom, i reèe im: izvedite je iz vrsta napolje, i ko podje za njom pogubite ga maèem; jer reèe sveštenik: da ne pogine u domu gospodnjem.

베트남어

nhưng thầy tế lễ giê-hô-gia-đa truyền lịnh cho những quan cai đạo quân, mà rằng: hãy giết nó bằng gươm, vì thầy tế lễ đã dạy rằng: chớ giết nàng trong đền thờ của Ðức giê-hô-va.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,776,729,896 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인