전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a kad navalie i neznaboci i jevreji sa svojim poglavarima da im dosade i kamenjem da ih pobiju,
ug sa diha nay lihok sa mga gentil ug mga judio, uban sa ilang mga punoan, sa pagdagmal ug pagbato kanila,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
od njih behu redovi vratarski po poglavarima da èuvaju strau naizmence s braæom svojom slueæi u domu gospodnjem.
gikan niini mao ang pagbanusbanus sa mga magbalantay sa pultahan, bisan sa mga tawong pangulo nga may mga katungdanan sama sa ilang mga kaigsoonan, sa pag-alagad diha sa balay ni jehova.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a sinovi ruvimovi i sinovi gadovi i polovina plemena manasijinog odgovorie i rekoe poglavarima hiljada izrailjevih:
unya ang mga anak ni ruben, ug ang mga anak ni gad, ug ang katunga-nga-banay ni manases mingtubag ug mingsulti sa mga pangulo sa mga linibo sa israel:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i izbrojanih po porodicama svojim, po poglavarima otaèkog doma svog, bee ih dvadeset hiljada i dvesta hrabrih ljudi.
ug sila giihap pinaagi sa ilang kagikanan, sumala sa ilang mga kaliwatan, mga pangulo sa mga balay sa ilang mga amahan, nga gamhanang mga tawo sa kaisug, nga mikabat kaluhaan ka libo ug duha ka gatus.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
svih ovih sinova jediailovih po poglavarima porodica otaèkih, hrabrih ljudi, bee sedamdeset hiljada i dvesta, koji idjahu na vojsku.
kining tanan mga anak nga lalake ni jediael, sumala sa mga pangulo sa mga panimalay, gamhanang mga tawo sa kaisug, napulo ug pito ka libo ug duha ka gatus, ang arang makaipon sa panon sa pagpakiggubat.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i reèe david poglavarima levitskim da postave izmedju braæe svoje pevaèe sa spravama muzièkim, sa psaltirima i guslama i kimvalima, da pevaju u glas veselo.
ug si david misulti sa pangulo sa mga levihanon sa pagtudlo sa ilang mga kaigsoonan nga mga mag-aawit, uban sa mga tulonggon, mga tulonggon nga kinuldasan ug mga alpa ug mga piyangpiyang, nga nanaglanog sa makusog ug gipatugbaw ang tingog sa kalipay.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i paahu na njega, i poslae vrebaèe, koji se gradjahu kao da su poboni: ne bi li ga uhvatili u reèi da ga predadu poglavarima i vlasti sudijinoj.
ug ilang gibantayan siya, ug gipaadtoan nilag mga maniniid nga nanagpakaligdong sa ilang pagkatawo, aron unta ilang mabitik siya pinaagi sa iyang isulti, aron ilang ikatugyan siya ngadto sa kagamhanan ug sa pagbulot-an gobernador.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i oni bacae reb prema braæi svojoj, sinovima aronovim, pred davidom i sadokom i ahimelehom i poglavarima domova otaèkih medju svetenicima i levitima, od domova otaèkih svaki poglavar prema bratu svom mladjem.
kini sila usab nagpapalad ingon sa ilang mga kaigsoonan, ang mga anak nga lalake ni aaron sa atubangan ni david nga hari, ug kang sadoc, ug kang ahimelech, ug sa mga pangulo sa mga balay sa mga amahan sa mga sacerdote ug sa mga levihanon; ang kabalayan sa mga amahan sa pangulo bisan ingon niadtong sa iyang manghud nga lalake.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i popisa ih semaja, sin natanailov pisar od plemena levijevog pred carem i knezovima i sadokom svetenikom i ahimelehom sinom avijatarovim i pred poglavarima porodica otaèkih medju svetenicima i levitima, jedan dom otaèki uzevi za eleazara, a jedan za itamara.
ug si semeias ang anak nga lalake ni nathanael nga escriba, nga sa mga levihanon, nagsulat kanila sa atubangan sa hari, ug sa mga principe, ug kang sadoc nga sacerdote, ug kang ahimelech anak nga lalake ni abiathar, ug sa mga pangulo sa mga balay sa mga amahan sa mga sacerdote, ug sa mga levihanon; usa ka balay sa mga amahan gikuha alang kang eleazar, ug usa gikuha alang kang ithamar.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: