전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i primivi vikahu na gospodara.
när de så fingo, knorrade de mot husbonden.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nema vodju ni upravitelja ni gospodara;
hon har ingen furste över sig, ingen tillsyningsman eller herre;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mali i veliki onde je, i rob slobodan od svog gospodara.
små och stora äro där varandra lika, trälen har där blivit fri ifrån sin herre.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ako sam jeo rod njen bez novaca i dosadjivao dui gospodara njenih,
har jag förtärt dess gröda obetald eller utpinat dess brukares liv?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
slavite gospodara nad gospodarima; jer je doveka milost njegova;
tacken herrarnas herre, ty hans nåd varar evinnerligen;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a kad se vratismo k sluzi tvom a ocu mom, kazasmo mu reèi gospodara mog.
när vi därefter hade kommit hem till din tjänare, min fader, berättade vi för honom vad min herre hade sagt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko èuva smokvu, jeæe rod njen; tako ko èuva gospodara svog, biæe potovan.
den som vårdar sitt fikonträd, han får äta dess frukt; och den som vårdar sig om sin herre, han kommer till ära.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a koji primi jedan otide te ga zakopa u zemlju i sakri srebro gospodara svog.
men den som hade fått ett pund gick bort och grävde en grop i jorden och gömde där sin herres penningar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ali usta jerovoam sin navatov, sluga solomuna sina davidovog, i odvre se od gospodara svog.
men jerobeam, nebats son, salomos, davids sons, tjänare, uppreste sig och avföll från sin herre.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ali urija lee na vratima dvora carevog sa svim slugama gospodara svog, i ne otide kuæi svojoj.
men uria lade sig till vila vid ingången till konungshuset, jämte hans herres alla andra tjänare, och gick icke ned till sitt eget hus.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ona reèe: da, gospode, ali i psi jedu od mrva to padaju s trpeze njihovih gospodara.
hon sade: »ja, herre. också äta ju hundarna allenast av de smulor som falla ifrån deras herrars bord.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i dogodi se posle, te se ena gospodara njegovog zagleda u josifa, i reèe: lezi sa mnom.
och efter en tid hände sig att hans herres hustru kastade sina ögon på josef och sade: »ligg hos mig.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a venaja, sin jodajev, odgovori caru i reèe: amin! neka tako kae gospod bog gospodara mog cara.
då svarade benaja, jojadas son, konungen och sade: »amen. så bjude ock herren, min herre konungens gud.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ako li rob reèe tvrdo: ljubim gospodara svog, enu svoju i decu svoju, neæu da idem da budem slobodan,
men om trälen säger: »jag har min herre, min hustru och mina barn så kära, att jag icke vill givas fri»,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a kako moe sluga mog gospodara govoriti s gospodarem mojim? jer od ovog èasa u meni nesta snage i ni dihanje ne osta u meni.
huru skulle också min herres tjänare, en sådan som jag, kunna tala med en sådan som min herre är? jag har nu ingen kraft mer i mig och förmår icke mer att andas.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a on ne hte, nego reèe eni gospodara svog: eto gospodar moj ne razbira nizata ta je u kuæi, nego ta god ima dade meni u ruke.
men han ville icke, utan sade till sin herres hustru: »se, alltsedan min herre har tagit mig till sin hjälp, bekymrar han sig icke om något i huset, och allt vad han äger har han lämnat i min vård.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i padoh i poklonih se gospodu, i zahvalih gospodu bogu gospodara mog avrama, to me dovede pravim putem da nadjem kæer brata gospodara svog za sina njegovog.
om i nu viljen visa min herre kärlek och trofasthet, så sägen mig det; varom icke, så sägen mig ock det, för att jag då må vända mig åt annat håll, till höger eller till vänster.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i bee neman vojvoda cara sirskog èovek velik u gospodara svog i u èasti, jer preko njega saèuva gospod siriju; ali taj veliki junak bee gubav.
naaman, den arameiske konungens härhövitsman, hade stort anseende hos sin herre och var högt aktad, ty genom honom hade herren givit seger åt aram; och han var en tapper stridsman, men spetälsk.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a bee i lanih proroka u narodu, kao to æe i medju vama biti lanih uèitelja, koji æe uneti jeresi pogibli, i odricaæe se gospodara koji ih iskupi i dovodiæe sebi naglu pogibao.
men också falska profeter uppstodo bland folket, likasom jämväl bland eder falska lärare skola komma att finnas, vilka på smygvägar skola införa fördärvliga partimeningar och draga över sig själva plötsligt fördärv, i det att de till och med förneka den herre som har köpt dem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a gospod je blagoslovio gospodara mog veoma, te je postao velik, i dao mu je ovaca i goveda, i srebra i zlata, i sluga i slukinja, i kamila i magaraca.
och herren har rikligen välsignat min herre, så att han har blivit en mäktig man; han har givit honom får och fäkreatur, silver och guld, tjänare och tjänarinnor, kameler och åsnor.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: