검색어: valtasar (세르비아어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Swedish

정보

Serbian

valtasar

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

스웨덴어

정보

세르비아어

istu noæ bi ubijen valtasar, car haldejski.

스웨덴어

samma natt blev belsassar, kaldéernas konung, dödad.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

car valtasar uèini veliku gozbu hiljadi knezova svojih, i pijaše vino pred hiljadom njih.

스웨덴어

konung belsassar gjorde ett stort gästabud för sina tusen stormän och höll dryckeslag med de tusen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tada se car valtasar vrlo uznemiri, i lice mu se sasvim izmeni; i knezovi se njegovi prepadoše.

스웨덴어

då blev konung belsassar ännu mer förskräckt, och färgen vek bort ifrån hans ansikte, och hans stormän stodo bestörta.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a car progovori i reèe danilu, koji se zvaše valtasar: možeš li mi kazati san koji sam snio i šta znaèi?

스웨덴어

konungen svarade och sade till daniel, som hade fått namnet beltesassar: »förmår du säga mig den dröm som jag har haft och dess uttydning?»

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a starešina nad dvoranima dade im imena, i danilu nade ime valtasar, a ananiji sedrah, a misailu misah, a azariji avdenago.

스웨덴어

men överste hovmannen gav dem andra namn: daniel kallade han beltesassar, hananja sadrak, misael mesak och asarja abed-nego.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tada zapovedi valtasar, te obukoše danila u skerlet, i metnuše mu zlatnu verižicu oko vrata, i proglasiše za nj da je treæi gospodar u carstvu.

스웨덴어

då befallde belsassar att man skulle kläda daniel i purpur, och att den gyllene kedjan skulle hängas om hans hals, och att man skulle utropa om honom att han skulle vara den tredje herren i riket.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

napiv se vina valtasar zapovedi da se donesu sudovi zlatni i srebrni, koje beše odneo navuhodonosor otac mu iz crkve jerusalimske, da iz njih piju car i knezovi mu i žene njegove i inoèe njegove.

스웨덴어

medan nu belsassar var under vinets välde, befallde han att man skulle bära fram de kärl av guld och silver, som hans fader nebukadnessar hade tagit ur templet i jerusalem; ur dem skulle så konungen och hans stormän, hans gemåler och bihustrur dricka.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer velik duh i znanje i razum za kazivanje snova i pogadjanje zagonetki i razmršivanje zamršenih stvari nadje se u danila, kome car nade ime valtasar; neka sada dozovu danila, i on æe kazati šta znaèi.

스웨덴어

eftersom en övermåttan hög ande och klokhet och förstånd och skicklighet att uttyda drömmar och lösa gåtor och reda ut invecklade ting fanns hos denne daniel, åt vilken konungen hade givit namnet beltesassar. låt därför nu tillkalla daniel; han skall meddela uttydningen.»

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tada danilo, koji se zvaše valtasar, osta u èudu za jedan sat, i misli ga uznemiravahu. a car progovori i reèe: valtasare, san i znaèenje mu da te ne uznemiruje. a valtasar odgovori i reèe: gospodaru moj, san da bude tvojim nenavidnicima, i znaèenje njegovo neprijateljima tvojim.

스웨덴어

det är du själv, o konung, du som har blivit så stor och väldig, du vilkens storhet har vuxit, till dess att den har nått upp till himmelen, och vilkens välde sträcker sig till jordens ända.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,745,579,301 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인