전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tada æete se obratiti i videæete razliku izmedju pravednika i bezbonika, izmedju onog koji slui bogu i onog koji mu ne slui.
entonces os volveréis y podréis apreciar la diferencia entre el justo y el pecador, entre el que sirve a dios y el que no le sirve
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a isus reèe: jesam; i videæete sina èoveèjeg gde sedi s desne strane sile i ide na oblacima nebeskim.
jesús le dijo: --yo soy. y además, veréis al hijo del hombre sentado a la diestra del poder y viniendo con las nubes del cielo
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
videæete i obradovaæe se srce vae i kosti æe se vae pomladiti kao trava, i znaæe se ruka gospodnja na slugama njegovim i gnev na neprijateljima njegovim.
vosotros lo veréis, y se alegrará vuestro corazón; vuestros huesos florecerán como la hierba. se dará a conocer que la mano de jehovah está con sus siervos, pero su indignación está con sus enemigos
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a on reèe: evo postavljam zavet; pred celim narodom tvojim uèiniæu èudesa, koja nisu uèinjena nigde na zemlji ni u kome narodu, i videæete delo gospodnje sav narod, medju kojim si, jer æe biti strano ta æu ja uèiniti s tobom.
jehovah le dijo: --he aquí, yo hago un pacto frente a todo tu pueblo: haré maravillas como nunca fueron hechas en toda la tierra y en ninguna de las naciones. todo el pueblo, en medio del cual estás, verá la obra de jehovah; porque algo temible haré para con vosotros
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: