전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i mi verovasmo i poznasmo da si ti hristos, sin boga ivoga.
en ons het geglo en erken dat u die christus is, die seun van die lewende god.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i znajuæi ovo vreme da je veæ èas doao da ustanemo od sna; jar nam je sad blie spasenje nego li kad verovasmo.
en dit te meer, omdat ons die tydsomstandighede ken, dat die uur vir ons reeds daar is om uit die slaap wakker te word; want die saligheid is nou nader by ons as toe ons gelowig geword het.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i mi poznasmo i verovasmo ljubav koju bog ima k nama. bog je ljubav, i koji stoji u ljubavi, u bogu stoji i bog u njemu stoji.
en ons het die liefde wat god tot ons het, leer ken en geglo. god is liefde; en hy wat in die liefde bly, bly in god, en god in hom.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer mi koji verovasmo ulazimo u pokoj, kao to reèe: zato se zakleh u gnevu svom da neæe uæi u pokoj moj, ako su dela i bila gotova od postanja sveta.
want ons wat geglo het, gaan die rus in, soos hy gesê het: daarom het ek in my toorn gesweer, hulle sal in my rus nie ingaan nie--alhoewel sy werke van die grondlegging van die wêreld af volbring is.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pa doznavi da se èovek neæe opravdati delima zakona, nego samo verom isusa hrista, i mi verovasmo hrista isusa da se opravdamo verom hristovom, a ne delima zakona: jer se delima zakona nikakvo telo neæe opravdati.
terwyl ons weet dat die mens nie geregverdig word uit die werke van die wet nie, maar alleen deur die geloof in jesus christus, selfs ons het in christus jesus geglo, sodat ons geregverdig kan word uit die geloof in christus en nie uit die werke van die wet nie; omdat uit die werke van die wet geen vlees geregverdig sal word nie.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: