검색어: pizda mater (세르비아어 - 암하라어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Amharic

정보

Serbian

pizda mater

Amharic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

암하라어

정보

세르비아어

pozdravite rufa izbranog u gospodu, i mater njegovu i moju.

암하라어

በጌታ ሆኖ ለታወቀ ለሩፎን ለእኔና ለእርሱም እናት ሰላምታ አቅርቡልኝ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

poštuj oca svog i mater: ovo je prva zapovest s obeæanjem:

암하라어

መልካም እንዲሆንልህ ዕድሜህም በምድር ላይ እንዲረዝም አባትህንና እናትህን አክብር፤ እርስዋም የተስፋ ቃል ያላት ፊተኛይቱ ትእዛዝ ናት።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i on ustavši, uze dete i mater njegovu, i dodje u zemlju izrailjevu.

암하라어

እርሱም ተነሥቶ ሕፃኑንና እናቱን ያዘና ወደ እስራኤል አገር ገባ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

toga radi ostaviæe èovek oca svog i mater, i prilepiæe se k ženi svojoj, i biæe dvoje jedno telo.

암하라어

ስለዚህ ሰው አባቱንና እናቱን ይተዋል ከሚስቱም ጋር ይተባበራል ሁለቱም አንድ ሥጋ ይሆናሉ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i podsmevahu mu se. a on isteravši sve uze oca devojèinog i mater i koji behu s njim, i udje gde ležaše devojka.

암하라어

በጣምም ሳቁበት። እርሱ ግን ሁሉን አስወጥቶ የብላቴናይቱን አባትና እናትም ከእርሱ ጋር የነበሩትንም ይዞ ብላቴናይቱ ወዳለችበት ገባ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a isus videvši mater i uèenika koga ljubljaše gde stoji reèe materi svojoj: Ženo! eto ti sina!

암하라어

ኢየሱስም እናቱን ይወደው የነበረውንም ደቀ መዝሙር በአጠገቡ ቆሞ ባየ ጊዜ እናቱን። አንቺ ሴት፥ እነሆ ልጅሽ አላት።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer mojsije reèe: poštuj oca svog i mater svoju; i: koji opsuje oca ili mater smræu da umre.

암하라어

ሙሴ። አባትህንና እናትህን አክብር፤ ደግሞ። አባቱን ወይም እናቱን የሰደበ ፈጽሞ ይሙት ብሎአልና።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i reèe: ustani, i uzmi dete i mater njegovu i idi u zemlju izrailjevu; jer su izumrli koji su tražili dušu detinju.

암하라어

የሕፃኑን ነፍስ የፈለጉት ሞተዋልና ተነሣ፥ ሕፃኑን እናቱንም ይዘህ ወደ እስራኤል አገር ሂድ አለ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

zapovesti znaš: ne èini preljube; ne ubij; ne ukradi; ne svedoèi lažno; poštuj oca i mater svoju.

암하라어

ትእዛዛቱን ታውቃለህ፥ አታመንዝር፥ አትግደል፥ አትስረቅ፥ በሐሰት አትመስክር፥ አባትህንና እናትህን አክብር አለው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i govorahu: nije li ovo isus, sin josifov, kome mi znamo oca i mater? kako dakle on govori: ja sidjoh s neba?

암하라어

አባቱንና እናቱን የምናውቃቸው ይህ የዮሴፍ ልጅ ኢየሱስ አይደለምን? እንግዲህ። ከሰማይ ወርጃለሁ እንዴት ይላል? አሉ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ako ko dodje k meni, a ne mrzi na svog oca, i na mater, i na ženu, i na decu, i na braæu, i na sestre i na samu dušu svoju, ne može biti moj uèenik.

암하라어

ማንም ወደ እኔ የሚመጣ ቢኖር አባቱንና እናቱን ሚስቱንም ልጆቹንም ወንድሞቹንም እኅቶቹንም የራሱን ሕይወት ስንኳ ሳይቀር ባይጠላ፥ ደቀ መዝሙሬ ሊሆን አይችልም።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a pošto oni otidu, a to andjeo gospodnji javi se josifu u snu i kaza mu: ustani, uzmi dete i mater njegovu pa beži u misir, i budi onamo dok ti ne kažem; jer æe irod tražiti dete da ga pogubi.

암하라어

እነርሱም ከሄዱ በኋላ እነሆ፥ የጌታ መልአክ በሕልም ለዮሴፍ ታይቶ። ሄሮድስ ሕፃኑን ሊገድለው ይፈልገዋልና ተነሣ፥ ሕፃኑንና እናቱንም ይዘህ ወደ ግብፅ ሽሽ፥ እስክነግርህም ድረስ በዚያ ተቀመጥ አለው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,776,264,615 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인