전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dokumentaciju.
the documentation.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
dokumentaciju?
the papers?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
celu dokumentaciju.
full disclosure.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
imam dokumentaciju ovde...
no, no, no, i've got the bumf here, ok? um...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
gde drži dokumentaciju?
where does he keep his real accounts?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- imam dokumentaciju ovde.
i've got the papers right here.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- imaš li dokumentaciju?
- i can get it.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
uvidom u dokumentaciju
inspecting the documentation
마지막 업데이트: 2023-04-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dao sam mu dokumentaciju.
i gave him the file.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
da sklonimo dokumentaciju?
shall we remove the files?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- pregledala sam dokumentaciju.
oh, actually, when i was going over the asset reports...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- ona potpisuje dokumentaciju?
she's signing the paperwork?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"proverite dokumentaciju 100%."
"make sure paperwork's 100%."
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
idem da pregledam dokumentaciju.
and remember, when in doubt, chuck it out.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
da ti donesem dokumentaciju?
it was good, i think. i'll get you those files.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-zatražite i svu dokumentaciju.
- yes, ma'am. - and request all relevant documents.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
faksiraću vam vize i dokumentaciju.
i send you visa and documents by fax.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
alehandro, pomenuli ste dokumentaciju.
alejandro, you draw up the paperwork.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-mogu ti pokazati svu dokumentaciju.
i can show you all the documentation.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
izgubiću nekako njenu dokumentaciju
i'll lose her paperwork.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인: