전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tada stade josafat u zboru judinom i jerusalimskom u domu gospodnjem pred tremom novim,
and jehoshaphat stood in the congregation of judah and jerusalem, in the house of the lord, before the new court,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
i govorahu o bogu jerusalimskom kao o bogovima naroda zemaljskih, koji su delo ruku èoveèjih.
and they spake against the god of jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
i vikahu glasno judejski narodu jerusalimskom koji bee na zidu da ih uplae i smetu da bi uzeli grad.
then they cried with a loud voice in the jews' speech unto the people of jerusalem that were on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
i gle, ja æu poslati obeæanje oca svog na vas; a vi sedite u gradu jerusalimskom dok se ne obuèete u silu s visine.
and, behold, i send the promise of my father upon you: but tarry ye in the city of jerusalem, until ye be endued with power from on high.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
a pete godine joakima sina josijinog cara judinog meseca devetog, oglasie post pred gospodom svemu narodu jerusalimskom i svemu narodu koji dodje iz gradova judinih u jerusalim.
and it came to pass in the fifth year of jehoiakim the son of josiah king of judah, in the ninth month, that they proclaimed a fast before the lord to all the people in jerusalem, and to all the people that came from the cities of judah unto jerusalem.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
pljeskaju rukama nad tobom svi koji prolaze, zvide i mau glavom za kæerju jerusalimskom: to li je grad, za koji govorahu da je prava lepota, radost svoj zemlji?
all that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of jerusalem, saying, is this the city that men call the perfection of beauty, the joy of the whole earth?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: