전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
prema saopštenju iz vujanovićevog kabineta, ulrih je izrazio uverenje da će crnogorske vlasti nastaviti odbrambene i bezbednosne reforme i da će usvojiti neophodni zakonski okvir vezan za integraciju u nato.
according to a statement from vujanovic's office, ulrich expressed confidence that montenegrin authorities would continue defence and security reforms and will adopt the necessary legislative framework related to nato integration.
마지막 업데이트: 2012-04-07
사용 빈도: 1
품질:
citirajući izvore iz vujanovićevog kabineta, ap je izvestio da mora da postoji vremenski interval od najmanje 45 dana između raspisivanja referenduma i njegovog održavanja, koje bi takođe prethodilo lokalnim izborima u republici krajem aprila.
quoting sources from vujanovic's office, the ap reported that there must be at least a 45-day interval between the setting of the referendum date and the actual holding of the vote, which should also precede the republic's local elections, at the end of april.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질: