검색어: paljenice (세르비아어 - 인도네시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Indonesian

정보

Serbian

paljenice

Indonesian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

인도네시아어

정보

세르비아어

to prinesite osim jutarnje žrtve paljenice, koja je žrtva svagdašnja.

인도네시아어

semua kurban itu merupakan tambahan pada kurban bakaran pagi yang biasa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i opravši creva i noge od nje, zapali ih na oltaru svrh žrtve paljenice.

인도네시아어

kemudian isi perut dan paha binatang itu dicucinya dan dibakarnya dengan kurban bakaran di atas mezbah

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i kleti s vratima behu kod dovratnika tih vrata, onde se prahu žrtve paljenice.

인도네시아어

di pelataran luar ada sebuah kamar tambahan di gerbang dalam sebelah utara. dari kamar tambahan itu ada sebuah pintu yang menuju ke ruang besar. di situlah dibasuh binatang-binatang untuk kurban bakaran

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i jednog jarca za greh, osim svagdašnje žrtve paljenice i dara njenog i naliva njenog.

인도네시아어

selain itu persembahkanlah pula seekor kambing jantan untuk kurban pengampunan dosa. kurban itu merupakan tambahan pada kurban bakaran harian beserta kurban sajian dan kurban air anggurnya

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

prinese i dar, i uzevši od njega punu šaku zapali na oltaru svrh jutarnje žrtve paljenice.

인도네시아어

sesudah itu dipersembahkannya kurban sajian; diambilnya tepung segenggam, dan dibakarnya di atas mezbah. itu adalah tambahan pada kurban bakaran harian

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

od celog kamenja naèini oltar gospodu bogu svom, i na njemu prinesi gospodu bogu svom žrtve paljenice.

인도네시아어

sebab setiap mezbah yang didirikan untuk tuhan allahmu harus dibuat dari batu yang utuh. di atas mezbah itu kamu harus mempersembahkan kurban-kurban bakaran

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i sutra dan urani narod, i naèini onde oltar, i prinesoše žrtve paljenice i žrtve zahvalne.

인도네시아어

keesokan harinya, pagi-pagi sekali, umat israel mendirikan sebuah mezbah di situ, lalu mempersembahkan kepada tuhan kurban bakaran dan kurban perdamaian

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i praznovaše praznik senica, kako je pisano, prinoseæi žrtve paljenice svaki dan na broj kako je uredjeno za svaki dan.

인도네시아어

mereka juga merayakan hari raya pondok daun, sesuai dengan peraturan; dan setiap hari mempersembahkan kurban yang telah ditetapkan untuk hari itu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ovako veli gospod nad vojskama bog izrailjev: Žrtve svoje paljenice sastavite sa prinosima svojim, i jedite meso.

인도네시아어

tuhan berkata, "hai umat-ku, kamu tahu bahwa persembahan yang kamu bakar di atas mezbah harus dibakar sampai habis, dan persembahan lainnya boleh kamu makan. tetapi aku, tuhan berkata, silakan makan saja semuanya

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

nego na onom mestu koje izabere gospod bog u jednom od tvojih plemena, onde prinosi žrtve svoje paljenice, i onde èini sve što ti zapovedam.

인도네시아어

tetapi hanya di tempat yang dipilih tuhan di daerah salah satu sukumu. di situ saja kamu harus mempersembahkan kurban bakaran dan melakukan hal lain yang saya perintahkan kepadamu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

potom zaklaše pashu èetrnaestog dana drugog meseca; a sveštenici i leviti postidevši se osveštaše se, i unesoše žrtve paljenice u dom gospodnji.

인도네시아어

pada tanggal 14 bulan itu mereka menyembelih domba-domba untuk dipersembahkan sebagai kurban paskah. para imam dan orang-orang lewi yang masih najis, menjadi sangat malu. mereka menyucikan diri sehingga dapat mempersembahkan kurban bakaran di rumah tuhan

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i naèini od drveta sitima oltar za žrtve paljenice u dužinu od pet lakata, i u širinu od pet lakata, èetvorouglast, visok tri lakta.

인도네시아어

bezaleel mengambil kayu akasia, lalu dibuatnya mezbah untuk kurban bakaran. mezbah itu berbentuk persegi, panjangnya dan lebarnya masing-masing 2,2 meter, dan tingginya 1,3 meter

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a kad se navrše ti dani, osmog dana i posle neka prinose sveštenici na oltaru žrtve vaše paljenice i žrtve vaše zahvalne, i primiæu vas, govori gospod gospod.

인도네시아어

sesudah ketujuh hari itu berakhir, para imam harus mulai mempersembahkan di atas mezbah itu kurban bakaran dan kurban perdamaian untuk umat. maka aku akan senang dengan kamu semua. aku, tuhan yang mahatinggi telah berbicara.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i odredi deo carski od blaga svog za žrtve paljenice, što se prinose jutrom i veèerom i za žrtve paljenice što se prinose u subote i na mladine i na praznike, kako je napisano u zakonu gospodnjem.

인도네시아어

dari ternaknya sendiri raja menyumbang binatang-binatang yang diperlukan untuk kurban bakaran setiap pagi dan setiap sore, dan untuk kurban yang dipersembahkan pada hari sabat, pada perayaan bulan baru, dan pada perayaan-perayaan lain seperti yang ditentukan dalam hukum-hukum tuhan

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i posveti solomun sredinu trema koji je pred domom gospodnjim, jer onde prinese žrtve paljenice i pretilinu od žrtava zahvalnih, jer na bronzanom oltaru koji naèini solomun, ne mogoše stati žrtve paljenice i dari i pretilina njihova.

인도네시아어

lalu bagian tengah dari pelataran yang di depan rumah ibadat itu diserahkan salomo kepada tuhan. kemudian ia mempersembahkan di situ kurban bakaran, kurban gandum dan lemak binatang untuk kurban perdamaian. semua itu dipersembahkannya di situ karena mezbah perunggu yang telah dibuatnya terlalu kecil untuk semua persembahan itu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i dolaziæe iz gradova judinih i iz okoline jerusalimske, i iz zemlje venijaminove, i iz ravnice i iz gora i s juga, i donosiæe žrtve paljenice i prinose s darom i kadom, i žrtve zahvalne donosiæe u dom gospodnji.

인도네시아어

orang-orang akan datang dari kota-kota yehuda, dan dari desa-desa di sekitar yerusalem; mereka akan datang dari wilayah benyamin, dari daerah kaki bukit, dari daerah pegunungan, dan dari yehuda bagian selatan. mereka akan membawa ke rumah-ku binatang-binatang kurban, baik yang untuk dibakar maupun yang tidak, juga persembahan gandum dan kemenyan serta persembahan syukur

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tada jezekija progovori i reèe: sada posvetiste ruke svoje gospodu, pristupite i donesite prinose i žrtve zahvalne u dom gospodnji. i donese sav zbor prinose i žrtve zahvalne, i ko god beše voljnog srca žrtve paljenice.

인도네시아어

setelah itu hizkia berkata, "karena kalian sekarang sudah dikhususkan untuk tuhan, maka sebagai persembahan syukurmu, kalian harus membawa kurban ke rumah tuhan." lalu semua orang yang hadir di situ membawa persembahan-persembahan itu, bahkan ada pula yang dengan sukarela membawa binatang-binatang untuk dipersembahkan sebagai kurban bakaran

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

a ornan reèe davidu: uzmi i neka èini gospodar moj car šta mu je drago; evo dajem i volove za žrtve paljenice, i kola za drva, i pšenicu za dar; sve to dajem.

인도네시아어

"ah, ambil saja, baginda," jawab arauna, "dan lakukanlah apa-apa yang baginda rasa baik. ini sapi-sapi untuk kurban bakaran, dan untuk kayu bakarnya baginda dapat memakai papan-papan pengirikan ini. silahkan juga mengambil gandum untuk persembahan. aku memberikan semuanya itu, tak usah tuanku membayarnya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,792,621,347 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인